0 |
Psalms |
18 |
51 |
[מִגְדֹּל כ] (מַגְדִּיל ק) יְשׁוּעֹות מַלְכֹּו וְעֹשֶׂה חֶסֶד ׀ לִמְשִׁיחֹו לְדָוִד וּלְזַרְעֹו עַד־עֹולָם׃ |
[Magidol 20] (Magidil 6) イェシュアは王であり、彼の救世主であるダビデと彼の子孫を永遠に憐れみます。 |
0 |
Psalms |
19 |
1 |
לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִד׃ |
ダビデに詩篇を歌う |
0 |
Psalms |
19 |
2 |
הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבֹוד־אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִיעַ׃ |
天は神の栄光を宣言し、彼の手のわざは大空を宣言します。 |
0 |
Psalms |
19 |
3 |
יֹום לְיֹום יַבִּיעַ אֹמֶר וְלַיְלָה לְּלַיְלָה יְחַוֶּה־דָּעַת׃ |
彼は日ごとに言葉を発し、夜ごとに証言します。 |
0 |
Psalms |
19 |
4 |
אֵין־אֹמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קֹולָם׃ |
彼らの声が聞こえなければ、言葉も言葉もありません。 |
0 |
Psalms |
19 |
5 |
בְּכָל־הָאָרֶץ ׀ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּׁמֶשׁ שָׂם־אֹהֶל בָּהֶם׃ |
すべての土地に隆起があり、海の端に、彼らは太陽のために天幕を張るでしょう。 |
0 |
Psalms |
19 |
6 |
וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתֹו יָשִׂישׂ כְּגִבֹּור לָרוּץ אֹרַח׃ |
そして彼は、花婿のようにベールから出てきて、イエスは英雄のように逃げ出します。 |
0 |
Psalms |
19 |
7 |
מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם ׀ מֹוצָאֹו וּתְקוּפָתֹו עַל־קְצֹותָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתֹו ׃ |
天の果てから、彼の起源と彼の力は終わりにあり、彼の怒りから隠されているものは何もありません. |
0 |
Psalms |
19 |
8 |
תֹּורַת יְהוָה תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁ עֵדוּת יְהוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּימַת פֶּתִי׃ |
エホバの律法は無実であり、魂を回復させ、エホバの証言は忠実であり、私の心を賢くします。 |
0 |
Psalms |
19 |
9 |
פִּקּוּדֵי יְהוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵב מִצְוַת יְהוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם׃ |
ヤーウェの正しい命令は心を喜ばせ、ヤーウェの戒めは目を啓発する。 |