0 |
Psalms |
92 |
5 |
כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן׃ |
主よ、あなたは私を幸せにしてくださいました。 |
0 |
Psalms |
92 |
6 |
מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ׃ |
主よ、あなたの御業はなんと偉大なことでしょう。 |
0 |
Psalms |
92 |
7 |
אִישׁ־בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת׃ |
火の男はこれを知らず、愚か者はこれを理解できません。 |
0 |
Psalms |
92 |
8 |
בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים ׀ כְּמֹו עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד׃ |
悪しき者の花は草のようであり、すべての不義を働く者は永遠に滅ぼされるために芽を出している。 |
0 |
Psalms |
92 |
9 |
וְאַתָּה מָרֹום לְעֹלָם יְהוָה׃ |
エホバよ,あなたはとこしえに高められています。 |
0 |
Psalms |
92 |
10 |
כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ ׀ יְהוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃ |
見よ、あなたの敵、エホバ。 |
0 |
Psalms |
92 |
11 |
וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן׃ |
そして彼はヒマシ油で私の子宮の角を上げました. |
0 |
Psalms |
92 |
12 |
וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי׃ |
わたしに立ち向かう羊飼いたちの知らせをわたしの目で見つめ、わたしの耳に聞かせてください。 |
0 |
Psalms |
92 |
13 |
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנֹון יִשְׂגֶּה׃ |
ナツメヤシのような義人は、レバノン杉のように栄えます。 |
0 |
Psalms |
92 |
14 |
תוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרֹות אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ׃ |
私たちの神の中庭でエホバの家にぶら下がっている人々は栄えます。 |