0 |
Ezekiel |
15 |
8 |
וְנָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ שְׁמָמָה יַעַן מָעֲלוּ מַעַל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ |
そしてわたしはその地に荒廃をもたらした、と主なるエホバは言われる。 |
0 |
Ezekiel |
16 |
1 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ |
そしてエホバの言葉が私に臨んで言った |
0 |
Ezekiel |
16 |
2 |
בֶּן־אָדָם הֹודַע אֶת־יְרוּשָׁלִַם אֶת־תֹּועֲבֹתֶיהָ׃ |
人の子はエルサレムに自分の憎むべきことを知らせました。 |
0 |
Ezekiel |
16 |
3 |
וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לִירוּשָׁלִַם מְכֹרֹתַיִךְ וּמֹלְדֹתַיִךְ מֵאֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי אָבִיךְ הָאֱמֹרִי וְאִמֵּךְ חִתִּית׃ |
そして、あなたは言った、「主なるエホバは、あなたの誕生と、カナン人の地からのあなたの誕生、あなたの父はアモリ人、あなたの母はヒッタイト人であると、エルサレムにこう仰せられる。 |
0 |
Ezekiel |
16 |
4 |
וּמֹולְדֹותַיִךְ בְּיֹום הוּלֶּדֶת אֹתָךְ לֹא־כָרַּת שָׁרֵּךְ וּבְמַיִם לֹא־רֻחַצְתְּ לְמִשְׁעִי וְהָמְלֵחַ לֹא הֻמְלַחַתְּ וְהָחְתֵּל לֹא חֻתָּלְתְּ׃ |
そして、あなたが生まれたとき、あなたが生まれた日に、あなたはシダを切らず、水で水を浴びず、塩を塩漬けにせず、子牛を乾かしませんでした. |
0 |
Ezekiel |
16 |
5 |
לֹא־חָסָה עָלַיִךְ עַיִן לַעֲשֹׂות לָךְ אַחַת מֵאֵלֶּה לְחֻמְלָה עָלָיִךְ וַתֻּשְׁלְכִי אֶל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה בְּגֹעַל נַפְשֵׁךְ בְּיֹום הֻלֶּדֶת אֹתָךְ׃ |
私はあなたがあなたを憐れむためにこれらのことの1つを行うのを監視しません.あなたがあなたを産んだ日にあなたの魂の嫌悪感であなたは野原の顔に投げ出されます. |
0 |
Ezekiel |
16 |
6 |
וָאֶעֱבֹר עָלַיִךְ וָאֶרְאֵךְ מִתְבֹּוסֶסֶת בְּדָמָיִךְ וָאֹמַר לָךְ בְּדָמַיִךְ חֲיִי וָאֹמַר לָךְ בְּדָמַיִךְ חֲיִי׃ |
そして、私はあなたを通り過ぎ、あなたがあなたの血の中で敗北するのを見ます。私はあなたの血の中であなたに私の人生を伝えます。あなたの血の中であなたに私の人生を伝えます。 |
0 |
Ezekiel |
16 |
7 |
רְבָבָה כְּצֶמַח הַשָּׂדֶה נְתַתִּיךְ וַתִּרְבִּי וַתִּגְדְּלִי וַתָּבֹאִי בַּעֲדִי עֲדָיִים שָׁדַיִם נָכֹנוּ וּשְׂעָרֵךְ צִמֵּחַ וְאַתְּ עֵרֹם וְעֶרְיָה׃ |
畑の植物のように繁殖してください、成長し、繁殖し、増加し、証人として私に来てください. |
0 |
Ezekiel |
16 |
8 |
וָאֶעֱבֹר עָלַיִךְ וָאֶרְאֵךְ וְהִנֵּה עִתֵּךְ עֵת דֹּדִים וָאֶפְרֹשׂ כְּנָפִי עָלַיִךְ וָאֲכַסֶּה עֶרְוָתֵךְ וָאֶשָּׁבַע לָךְ וָאָבֹוא בִבְרִית אֹתָךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וַתִּהְיִי לִי׃ |
そして、私はあなたの上を通り過ぎてあなたに会います、そしてここで私はダビデの時にあなたと一緒にいます、そして私はあなたの上に翼を広げ、あなたの私的な部分を覆います、そして私はあなたを満足させます、そして私はそうしますあなたと契約を結ぶ、と主エホバは言われる。 |
0 |
Ezekiel |
16 |
9 |
וָאֶרְחָצֵךְ בַּמַּיִם וָאֶשְׁטֹף דָּמַיִךְ מֵעָלָיִךְ וָאֲסֻכֵךְ בַּשָּׁמֶן׃ |
そしてわたしはあなたを水に浸し、あなたの血を洗い流し、あなたに油をそそぐ。 |