0 |
Numbers |
26 |
30 |
אֵלֶּה בְּנֵי גִלְעָד אִיעֶזֶר מִשְׁפַּחַת הָאִיעֶזְרִי לְחֵלֶק מִשְׁפַּחַת הַחֶלְקִי׃ |
これらは、ハルキの家族の一部であるイーズリの家族のギレアデ・イーゼルの息子たちです。 |
0 |
Numbers |
26 |
31 |
וְאַשְׂרִיאֵל מִשְׁפַּחַת הָאַשְׂרִאֵלִי וְשֶׁכֶם מִשְׁפַּחַת הַשִּׁכְמִי׃ |
そして、アシェリエルはアシェレリの家族であり、あなたはシェケムの家族です. |
0 |
Numbers |
26 |
32 |
וּשְׁמִידָע מִשְׁפַּחַת הַשְּׁמִידָעִי וְחֵפֶר מִשְׁפַּחַת הַחֶפְרִי׃ |
シュミディはシュミディの家族の出身であり、ヘフェルはヘフェリの家族の出身です。 |
0 |
Numbers |
26 |
33 |
וּצְלָפְחָד בֶּן־חֵפֶר לֹא־הָיוּ לֹו בָּנִים כִּי אִם־בָּנֹות וְשֵׁם בְּנֹות צְלָפְחָד מַחְלָה וְנֹעָה חָגְלָה מִלְכָּה וְתִרְצָה׃ |
Zalphad ben Hepher には息子がいなかった。なぜなら、母親は娘たちであり、Zalphad の娘たちの名前は、マフラとノア、ハグラ、女王、そしてティルザだった。 |
0 |
Numbers |
26 |
34 |
אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת מְנַשֶּׁה וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות׃ ס |
これらはマナセの氏族であり、その司令官は五万二千七百人である。 |
0 |
Numbers |
26 |
35 |
אֵלֶּה בְנֵי־אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּתֶלַח מִשְׁפַּחַת הַשֻּׁתַלְחִי לְבֶכֶר מִשְׁפַּחַת הַבַּכְרִי לְתַחַן מִשְׁפַּחַת הַתַּחֲנִי׃ |
これらはエフライムの家族による子供たちです:シュテラ、シュテリ家、ベケル、バクリ家、タハン、タハニ家。 |
0 |
Numbers |
26 |
36 |
וְאֵלֶּה בְּנֵי שׁוּתָלַח לְעֵרָן מִשְׁפַּחַת הָעֵרָנִי׃ |
そして、これらは、エランに送られたハラニの家族であるシュトラの息子たちです。 |
0 |
Numbers |
26 |
37 |
אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי־אֶפְרַיִם לִפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֹות אֵלֶּה בְנֵי־יֹוסֵף לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ ס |
これらはエフライムの子孫の氏族であり、彼らの命令によると、二万三千五百年である.これらはヨセフの子孫であり、その氏族である. |
0 |
Numbers |
26 |
38 |
בְּנֵי בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֶלַע מִשְׁפַּחַת הַבַּלְעִי לְאַשְׁבֵּל מִשְׁפַּחַת הָאַשְׁבֵּלִי לַאֲחִירָם מִשְׁפַּחַת הָאֲחִירָמִי׃ |
ベニヤミン の 子らは その氏族によって, バライ 族の ベラ, アシュベリ 族の アシュベル, アヒラミ 族の アヒラム に 与えられた. |
0 |
Numbers |
26 |
39 |
לִשְׁפוּפָם מִשְׁפַּחַת הַשּׁוּפָמִי לְחוּפָם מִשְׁפַּחַת הַחוּפָמִי׃ |
シュファミ一家へ、フファミ一家へ。 |