0 |
Numbers |
27 |
5 |
וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת־מִשְׁפָּטָן לִפְנֵי יְהוָה׃ ס |
そしてモーセはエホバの前に裁きをもたらしました。 |
0 |
Numbers |
27 |
6 |
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ |
エホバはモーセにこう言われた |
0 |
Numbers |
27 |
7 |
כֵּן בְּנֹות צְלָפְחָד דֹּבְרֹת נָתֹן תִּתֵּן לָהֶם אֲחֻזַּת נַחֲלָה בְּתֹוךְ אֲחֵי אֲבִיהֶם וְהַעֲבַרְתָּ אֶת־נַחֲלַת אֲבִיהֶן לָהֶן׃ |
はい、Zalphad の娘たちは Nathan について話しました。あなたは彼らの父の兄弟の間で財産を彼らに与え、父の財産を彼らに譲渡しました。 |
0 |
Numbers |
27 |
8 |
וְאֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תְּדַבֵּר לֵאמֹר אִישׁ כִּי־יָמוּת וּבֵן אֵין לֹו וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת־נַחֲלָתֹו לְבִתֹּו׃ |
あなたはイスラエルの人々に告げて、ある人が死に、その息子には何も残らず、あなたはその所有物を彼の家に移したと告げなければならない。 |
0 |
Numbers |
27 |
9 |
וְאִם־אֵין לֹו בַּת וּנְתַתֶּם אֶת־נַחֲלָתֹו לְאֶחָיו ׃ |
そして、彼に娘がなく、あなたが彼の財産を彼の兄弟に与える場合 |
0 |
Numbers |
27 |
10 |
וְאִם־אֵין לֹו אַחִים וּנְתַתֶּם אֶת־נַחֲלָתֹו לַאֲחֵי אָבִיו׃ |
そして、彼に兄弟がなく、あなたが彼の財産を彼の父の兄弟に与える場合 |
0 |
Numbers |
27 |
11 |
וְאִם־אֵין אַחִים לְאָבִיו וּנְתַתֶּם אֶת־נַחֲלָתֹו לִשְׁאֵרֹו הַקָּרֹב אֵלָיו מִמִּשְׁפַּחְתֹּו וְיָרַשׁ אֹתָהּ וְהָיְתָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְחֻקַּת מִשְׁפָּט כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס |
そして、彼の父に兄弟がなく、あなたが彼の財産を彼の家族から彼の近親者に与えるならば、彼はそれを相続し、それは裁きの律法に従って、主としてイスラエルの子供たちのものとなるでしょう。と命じた。 |
0 |
Numbers |
27 |
12 |
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲלֵה אֶל־הַר הָעֲבָרִים הַזֶּה וּרְאֵה אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
エホバはモーセに「ヘブライ人のこの山に登り、わたしがイスラエルの子らに与えた土地を見なさい」と言われました。 |
0 |
Numbers |
27 |
13 |
וְרָאִיתָה אֹתָהּ וְנֶאֱסַפְתָּ אֶל־עַמֶּיךָ גַּם־אָתָּה כַּאֲשֶׁר נֶאֱסַף אַהֲרֹן אָחִיךָ׃ |
そして、あなたは彼女を見て、あなたの兄弟アロンが集まったように、あなたの民に集まりました。 |
0 |
Numbers |
27 |
14 |
כַּאֲשֶׁר מְרִיתֶם פִּי בְּמִדְבַּר־צִן בִּמְרִיבַת הָעֵדָה לְהַקְדִּישֵׁנִי בַמַּיִם לְעֵינֵיהֶם הֵם מֵי־מְרִיבַת קָדֵשׁ מִדְבַּר־צִן׃ פ |
彼らが会衆の闘争の中でジンの砂漠で私の口を洗って、彼らの目に水で私を聖別したように、彼らはジンの砂漠の聖なる争いからの水です. |