0 |
Numbers |
27 |
15 |
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר׃ |
モーセはエホバにこう語りました |
0 |
Numbers |
27 |
16 |
יִפְקֹד יְהוָה אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר אִישׁ עַל־הָעֵדָה׃ |
霊の神であるエホバは、会衆のすべての肉、人に命じます。 |
0 |
Numbers |
27 |
17 |
אֲשֶׁר־יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יֹוצִיאֵם וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם וְלֹא תִהְיֶה עֲדַת יְהוָה כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם רֹעֶה׃ |
誰が彼らの前に出て、誰が彼らの前に来て、誰が彼らを送り出し、誰が彼らを連れて来るのか、エホバの会衆は羊飼いのいない羊のようにはなりません. |
0 |
Numbers |
27 |
18 |
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה קַח־לְךָ אֶת־יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן אִישׁ אֲשֶׁר־רוּחַ בֹּו וְסָמַכְתָּ אֶת־יָדְךָ עָלָיו׃ |
主はモーセに言われた、「霊の宿るヌンの子ヨシュアを取り、その上に手を置きなさい」。 |
0 |
Numbers |
27 |
19 |
וְהַעֲמַדְתָּ אֹתֹו לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל־הָעֵדָה וְצִוִּיתָה אֹתֹו לְעֵינֵיהֶם׃ |
そしてあなたは彼を祭司エルアザルと全会衆の前に置き、彼らの目の前で彼に命じました。 |
0 |
Numbers |
27 |
20 |
וְנָתַתָּה מֵהֹודְךָ עָלָיו לְמַעַן יִשְׁמְעוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
そして、イスラエルの人々のすべての部族が聞くことができるように、あなたは彼に恵みを与えました. |
0 |
Numbers |
27 |
21 |
וְלִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן יַעֲמֹד וְשָׁאַל לֹו בְּמִשְׁפַּט הָאוּרִים לִפְנֵי יְהוָה עַל־פִּיו יֵצְאוּ וְעַל־פִּיו יָבֹאוּ הוּא וְכָל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אִתֹּו וְכָל־הָעֵדָה׃ |
そして、祭司エレアザルの前に立って、主の前でのウリムの裁きで彼に尋ねなければならない. 彼の口から出て行き、彼の口から彼らは入る. |
0 |
Numbers |
27 |
22 |
וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתֹו וַיִּקַּח אֶת־יְהֹושֻׁעַ וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל־הָעֵדָה׃ |
モーセはエホバが命じられたとおりにし,ヨシュアを連れて祭司エレアザルと全会衆の前に立った。 |
0 |
Numbers |
27 |
23 |
וַיִּסְמֹךְ אֶת־יָדָיו עָלָיו וַיְצַוֵּהוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃ פ |
彼が手を彼の上に置くと、エホバがモーセの手によって語られたように、彼らは彼に命じた。 |
0 |
Numbers |
28 |
1 |
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ |
エホバはモーセにこう言われました |