0 |
Joshua |
10 |
35 |
וַיִּלְכְּדוּהָ בַּיֹּום הַהוּא וַיַּכּוּהָ לְפִי־חֶרֶב וְאֵת כָּל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ בַּיֹּום הַהוּא הֶחֱרִים כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה לְלָכִישׁ׃ פ |
そして彼はその日彼女を捕らえ、彼がラキシュにしたすべてのことに従って、彼女と彼女の中にあるすべての魂をその日に剣にかけた. |
0 |
Joshua |
10 |
36 |
וַיַּעַל יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו מֵעֶגְלֹונָה חֶבְרֹונָה וַיִּלָּחֲמוּ עָלֶיהָ׃ |
ヨシュアは全イスラエルと共にエガロナからヘブロンに上って行き、これと戦った。 |
0 |
Joshua |
10 |
37 |
וַיִּלְכְּדוּהָ וַיַּכּוּהָ־לְפִי־חֶרֶב וְאֶת־מַלְכָּהּ וְאֶת־כָּל־עָרֶיהָ וְאֶת־כָּל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ לֹא־הִשְׁאִיר שָׂרִיד כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה לְעֶגְלֹון וַיַּחֲרֵם אֹותָהּ וְאֶת־כָּל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ׃ ס |
そして彼は彼女を捕らえ、彼女と彼女の女王、彼女のすべての都市、そして彼女の中にあるすべての魂を剣で打ちました。 |
0 |
Joshua |
10 |
38 |
וַיָּשָׁב יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו דְּבִרָה וַיִּלָּחֶם עָלֶיהָ׃ |
ヨシュアは座に着き、全イスラエルはヨシュアと共に取り決めを結び、それをめぐって争った。 |
0 |
Joshua |
10 |
39 |
וַיִּלְכְּדָהּ וְאֶת־מַלְכָּהּ וְאֶת־כָּל־עָרֶיהָ וַיַּכּוּם לְפִי־חֶרֶב וַיַּחֲרִימוּ אֶת־כָּל־נֶפֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ לֹא הִשְׁאִיר שָׂרִיד כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְחֶבְרֹון כֵּן־עָשָׂה לִדְבִרָה וּלְמַלְכָּהּ וְכַאֲשֶׁר עָשָׂה לְלִבְנָה וּלְמַלְכָּהּ׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
Joshua |
10 |
40 |
וַיַּכֶּה יְהֹושֻׁעַ אֶת־כָּל־הָאָרֶץ הָהָר וְהַנֶּגֶב וְהַשְּׁפֵלָה וְהָאֲשֵׁדֹות וְאֵת כָּל־מַלְכֵיהֶם לֹא הִשְׁאִיר שָׂרִיד וְאֵת כָּל־הַנְּשָׁמָה הֶחֱרִים כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
ヨシュアはすべての土地、山、ネゲブ、低地、平野、およびそれらのすべての王たちを撃ち、イスラエルの神エホバのように、残りの者を残さず、すべての自由な魂を残さなかった。 、命じていた |
0 |
Joshua |
10 |
41 |
וַיַּכֵּם יְהֹושֻׁעַ מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ וְעַד־עַזָּה וְאֵת כָּל־אֶרֶץ גֹּשֶׁן וְעַד־גִּבְעֹון׃ |
バルネアの神殿から、ガザ、ゴシェンの全土、ギベオンに至るまでのイェホシュアの量はどれほどのものか。 |
0 |
Joshua |
10 |
42 |
וְאֵת כָּל־הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה וְאֶת־אַרְצָם לָכַד יְהֹושֻׁעַ פַּעַם אֶחָת כִּי יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל נִלְחָם לְיִשְׂרָאֵל׃ |
そして、ヨシュアはこれらすべての王とその土地を一度占領しました。イスラエルの神エホバがイスラエルのために戦ったからです。 |
0 |
Joshua |
10 |
43 |
וַיָּשָׁב יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו אֶל־הַמַּחֲנֶה הַגִּלְגָּלָה׃ פ |
ヨシュアは全イスラエルを率いてギルガルの陣営に帰った。 |
0 |
Joshua |
11 |
1 |
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ יָבִין מֶלֶךְ־חָצֹור וַיִּשְׁלַח אֶל־יֹובָב מֶלֶךְ מָדֹון וְאֶל־מֶלֶךְ שִׁמְרֹון וְאֶל־מֶלֶךְ אַכְשָׁף׃ |
ハツォルの王はこれを聞いて、ミドンの王ヨバブ、シムロンの王、アクサフの王に人をつかわした。 |