0 |
Joshua |
10 |
15 |
וַיָּשָׁב יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו אֶל־הַמַּחֲנֶה הַגִּלְגָּלָה׃ |
ヨシュアは全イスラエルを率いてギルガルの陣営に帰った。 |
0 |
Joshua |
10 |
16 |
וַיָּנֻסוּ חֲמֵשֶׁת הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה וַיֵּחָבְאוּ בַמְּעָרָה בְּמַקֵּדָה׃ |
そして、これら5人の王は裁判にかけられ、マッカの洞窟に隠されました. |
0 |
Joshua |
10 |
17 |
וַיֻּגַּד לִיהֹושֻׁעַ לֵאמֹר נִמְצְאוּ חֲמֵשֶׁת הַמְּלָכִים נֶחְבְּאִים בַּמְּעָרָה בְּמַקֵּדָה׃ |
ヨシュアは、「五人の王がメッカの洞穴に隠れているのが見つかった」と告げられた。 |
0 |
Joshua |
10 |
18 |
וַיֹּאמֶר יְהֹושֻׁעַ גֹּלּוּ אֲבָנִים גְּדֹלֹות אֶל־פִּי הַמְּעָרָה וְהַפְקִידוּ עָלֶיהָ אֲנָשִׁים לְשָׁמְרָם׃ |
ヨシュアは言った、「大きな石をほら穴の口に持ってきて、その上に人を置いて見張らせなさい」。 |
0 |
Joshua |
10 |
19 |
וְאַתֶּם אַל־תַּעֲמֹדוּ רִדְפוּ אַחֲרֵי אֹיְבֵיכֶם וְזִנַּבְתֶּם אֹותָם אַל־תִּתְּנוּם לָבֹוא אֶל־עָרֵיהֶם כִּי נְתָנָם יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בְּיֶדְכֶם׃ |
あなたは立ち止まって敵を追って追い払ってはならない. 彼を彼らの町々に来させてはならない. あなたの神, 主が彼らをあなたの手に渡されるからである. |
0 |
Joshua |
10 |
20 |
וַיְהִי כְּכַלֹּות יְהֹושֻׁעַ וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְהַכֹּותָם מַכָּה גְדֹולָה־מְאֹד עַד־תֻּמָּם וְהַשְּׂרִידִים שָׂרְדוּ מֵהֶם וַיָּבֹאוּ אֶל־עָרֵי הַמִּבְצָר׃ |
そして、ヨシュアの花婿とイスラエルの子供たちが死ぬまで非常に大きな惨劇に見舞われたとき、残りの者たちは彼らから生き残り、要塞の都市にやって来ました。 |
0 |
Joshua |
10 |
21 |
וַיָּשֻׁבוּ כָל־הָעָם אֶל־הַמַּחֲנֶה אֶל־יְהֹושֻׁעַ מַקֵּדָה בְּשָׁלֹום לֹא־חָרַץ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְאִישׁ אֶת־לְשֹׁנֹו׃ |
民は皆、安らかにエホシュア・マッケダの宿営に帰った。 |
0 |
Joshua |
10 |
22 |
וַיֹּאמֶר יְהֹושֻׁעַ פִּתְחוּ אֶת־פִּי הַמְּעָרָה וְהֹוצִיאוּ אֵלַי אֶת־חֲמֵשֶׁת הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה מִן־הַמְּעָרָה׃ |
ヨシュアは言った、「ほら穴の口を開けて、この五人の王たちをほら穴からわたしのところに連れてきなさい」。 |
0 |
Joshua |
10 |
23 |
וַיַּעֲשׂוּ כֵן וַיֹּצִיאוּ אֵלָיו אֶת־חֲמֵשֶׁת הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה מִן־הַמְּעָרָה אֵת ׀ מֶלֶךְ יְרוּשָׁלִַם אֶת־מֶלֶךְ חֶבְרֹון אֶת־מֶלֶךְ יַרְמוּת אֶת־מֶלֶךְ לָכִישׁ אֶת־מֶלֶךְ עֶגְלֹון׃ |
エルサレムの王、ヘブロンの王、ジェルムトの王、キシュの王、エグロンの王である。 |
0 |
Joshua |
10 |
24 |
וַיְהִי כְּהֹוצִיאָם אֶת־הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה אֶל־יְהֹושֻׁעַ וַיִּקְרָא יְהֹושֻׁעַ אֶל־כָּל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אֶל־קְצִינֵי אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הֶהָלְכוּא אִתֹּו קִרְבוּ ימוּ אֶת־רַגְלֵיכֶם עַל־צַוְּארֵי הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה וַיִּקְרְבוּ וַיָּשִׂימוּ אֶת־רַגְלֵיהֶם עַל־צַוְּארֵיהֶם׃ |
私はそれをしないといけない。 |