0 |
Joshua |
11 |
2 |
וְאֶל־הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מִצְּפֹון בָּהָר וּבָעֲרָבָה נֶגֶב כִּנֲרֹות וּבַשְּׁפֵלָה וּבְנָפֹות דֹּור מִיָּם׃ |
山の北、ネゲブ・キネレトの平原、低地、水の川にいる王たちへ。 |
0 |
Joshua |
11 |
3 |
הַכְּנַעֲנִי מִמִּזְרָח וּמִיָּם וְהָאֱמֹרִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי בָּהָר וְהַחִוִּי תַּחַת חֶרְמֹון בְּאֶרֶץ הַמִּצְפָּה׃ |
東と水から来たカナン人、山から来たエモリ人、ヘテ人、ペリジ人、エブス人は、ミツワの地でヘルモンの下に住んだ。 |
0 |
Joshua |
11 |
4 |
וַיֵּצְאוּ הֵם וְכָל־מַחֲנֵיהֶם עִמָּם עַם־רָב כַּחֹול אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת־הַיָּם לָרֹב וְסוּס וָרֶכֶב רַב־מְאֹד׃ |
そして、彼らと一緒に野営していたすべての人々、海の岸にいた大きな青い人々、そして非常に多くの馬と戦車を連れて出かけました。 |
0 |
Joshua |
11 |
5 |
וַיִּוָּעֲדוּ כֹּל הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה וַיָּבֹאוּ וַיַּחֲנוּ יַחְדָּו אֶל־מֵי מֵרֹום לְהִלָּחֵם עִם־יִשְׂרָאֵל׃ פ |
これらの王たちはみな同意し、イスラエルと戦うために来て、ローマの水のほとりに陣を敷いた。 |
0 |
Joshua |
11 |
6 |
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהֹושֻׁעַ אַל־תִּירָא מִפְּנֵיהֶם כִּי־מָחָר כָּעֵת הַזֹּאת אָנֹכִי נֹתֵן אֶת־כֻּלָּם חֲלָלִים לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־סוּסֵיהֶם תְּעַקֵּר וְאֶת־מַרְכְּבֹתֵיהֶם תִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ׃ |
主はヨシュアに言われた、「彼らを恐れてはならない。明日この時に、わたしは彼らをみなイスラエルの前に空っぽにするから。」 |
0 |
Joshua |
11 |
7 |
וַיָּבֹא יְהֹושֻׁעַ וְכָל־עַם הַמִּלְחָמָה עִמֹּו עֲלֵיהֶם עַל־מֵי מֵרֹום פִּתְאֹם וַיִּפְּלוּ בָּהֶם׃ |
ヨシュアと彼と戦っていたすべての民は、ラムの水上で突然彼らに襲いかかり、彼らは彼らの上に倒れた。 |
0 |
Joshua |
11 |
8 |
וַיִּתְּנֵם יְהוָה בְּיַד־יִשְׂרָאֵל וַיַּכּוּם וַיִּרְדְּפוּם עַד־צִידֹון רַבָּה וְעַד מִשְׂרְפֹות מַיִם וְעַד־בִּקְעַת מִצְפֶּה מִזְרָחָה וַיַּכֻּם עַד־בִּלְתִּי הִשְׁאִיר־לָהֶם שָׂרִיד׃ |
そして主はイスラエルの手によって休まれ、彼らは戦い、シドン・ラバまで、水の水まで、東からミツパの谷まで追跡された. |
0 |
Joshua |
11 |
9 |
וַיַּעַשׂ לָהֶם יְהֹושֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר־לֹו יְהוָה אֶת־סוּסֵיהֶם עִקֵּר וְאֶת־מַרְכְּבֹתֵיהֶם שָׂרַף בָּאֵשׁ׃ ס |
ヨシュア は, 主が 言われたとおりに 彼らに 行った. 彼は 彼らの 馬を 捨て, 彼らの 戦車を 火で 焼いた. |
0 |
Joshua |
11 |
10 |
וַיָּשָׁב יְהֹושֻׁעַ בָּעֵת הַהִיא וַיִּלְכֹּד אֶת־חָצֹור וְאֶת־מַלְכָּהּ הִכָּה בֶחָרֶב כִּי־חָצֹור לְפָנִים הִיא רֹאשׁ כָּל־הַמַּמְלָכֹות הָאֵלֶּה׃ |
その時、エホシュアは戻ってハツォルを捕らえ、ハツォルがこれらすべての王国の頭だったので、王妃を剣で打った。 |
0 |
Joshua |
11 |
11 |
וַיַּכּוּ אֶת־כָּל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ לְפִי־חֶרֶב הַחֲרֵם לֹא נֹותַר כָּל־נְשָׁמָה וְאֶת־חָצֹור שָׂרַף בָּאֵשׁ׃ |
そして彼らはその中にいたすべての魂を禁止の剣で打ちました。 |