0 |
2 Samuel |
22 |
6 |
חֶבְלֵי שְׁאֹול סַבֻּנִי קִדְּמֻנִי מֹקְשֵׁי־מָוֶת׃ |
サウルのロープはせっけんのようで、私の先駆者は死の賭けです。 |
0 |
2 Samuel |
22 |
7 |
בַּצַּר־לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהַי אֶקְרָא וַיִּשְׁמַע מֵהֵיכָלֹו קֹולִי וְשַׁוְעָתִי בְּאָזְנָיו׃ |
苦難のとき、私はエホバを呼び求めます。私の神を呼び求めます。神は神殿から私の声を聞き、耳に私の祈りを聞くでしょう。 |
0 |
2 Samuel |
22 |
8 |
[וַתְגָּעַשׁ כ] (וַיִּתְגָּעַשׁ ק) וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ מֹוסְדֹות הַשָּׁמַיִם יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי־חָרָה לֹו׃ |
[そして彼は怒るだろう](そして彼は怒るだろう)そして彼が怒っているので、地球は揺れ、天の基は怒り、彼らは怒るだろう. |
0 |
2 Samuel |
22 |
9 |
עָלָה עָשָׁן בְּאַפֹּו וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ׃ |
彼の鼻からは煙が立ち上り、口からは炎が彼の火を焼き尽くした。 |
0 |
2 Samuel |
22 |
10 |
וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו׃ |
そして彼は空を見て、降りてきました、そして彼の足の下に霧がありました. |
0 |
2 Samuel |
22 |
11 |
וַיִּרְכַּב עַל־כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּרָא עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ׃ |
そして彼は天使に乗って飛んで、霊の翼を見ました。 |
0 |
2 Samuel |
22 |
12 |
וַיָּשֶׁת חֹשֶׁךְ סְבִיבֹתָיו סֻכֹּות חַשְׁרַת־מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים׃ |
そして彼の周りの闇は、雲のように厚い水で覆われていました。 |
0 |
2 Samuel |
22 |
13 |
מִנֹּגַהּ נֶגְדֹּו בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי־אֵשׁ׃ |
炭火が彼に向けて燃えた。 |
0 |
2 Samuel |
22 |
14 |
יַרְעֵם מִן־שָׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיֹון יִתֵּן קֹולֹו׃ |
エホバは天から雷鳴をとどろかせ、至高者は声をあげる |
0 |
2 Samuel |
22 |
15 |
וַיִּשְׁלַח חִצִּים וַיְפִיצֵם בָּרָק [וַיְּהֻמֵּם כ] (וַיָּהֹם׃ ק) |
そして彼は矢を放ち、稲妻でそれらを散らしました。 |