0 |
1 Chronicles |
17 |
17 |
And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God. |
そして、これはあなたの目には小さなことでした。神よ。しかし、あなたはしもべの家について長い間語られてきました。そして、私を高度な男性の財産にしたがって見ました。エホバ神よ。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
18 |
What can David [say] yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant. |
あなたのしもべに与えられた名誉について、ダビデはあなたにさらに何を[言うことができますか]?あなたはしもべを知っています。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
19 |
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things. |
エホバよ。しもべのために。そしてあなた自身の心に従ってください。あなたはこのすべての偉大さを成し遂げました。これらすべての偉大なことを知らせるために。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
20 |
O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears. |
エホバよ。あなたのような人はいません。また、あなたのほかに神はありません。私たちが耳で聞いたすべてのことによると。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
21 |
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemest out of Egypt? |
そして、あなたの民イスラエルのような国は、地球上に何とあるでしょう。神が行って、民のためにご自身を贖うために。大いなる恐ろしいことによって、あなたを名声にするために。あなたの民の前から国々を追い出すことによって。あなたはエジプトから誰をあがなうのですか。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
22 |
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God. |
あなたの民イスラエルのために、あなたはとこしえに自分の民を造った。そしてあなた。エホバ。彼らの神となった。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
23 |
And now, O Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken. |
そしていま。エホバよ。あなたがしもべについて語った言葉を聞かせてください。そして彼の家について。永遠に確立されます。あなたの言われたとおりにしなさい。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
24 |
And let thy name be established and magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and the house of David thy servant is established before thee. |
そして、御名が確立され、永遠に尊ばれますように。と言っています。万軍のエホバはイスラエルの神です。あなたのしもべダビデの家はあなたの前に堅く立っています。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
25 |
For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee. |
あなたのために。なんてこった。はしもべに、あなたが彼に家を建てることを明らかにしました。 |
0 |
1 Chronicles |
17 |
26 |
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant: |
そしていま。エホバよ。あなたは神です。そして、あなたのしもべにこの良いことを約束しました: |