0 |
Nehemiah |
9 |
19 |
yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go. |
しかし、あなたは多くの憐れみによって、荒野で彼らを見捨てませんでした。雲の柱は、日中、彼らの上から離れませんでした。彼らを邪魔するために。夜の火柱でもない。彼らに光を見せるために。そして彼らの行くべき道。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
20 |
Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst. |
あなたはまた、彼らに教えるためにあなたの良い精神を与えました.あなたのマナを彼らの口から差し控えてはならない。彼らの渇きに水を与えた。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
21 |
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, [and] they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not. |
ええ。あなたは荒野で彼らを40年間支えました。 [そして]彼らには何も欠けていませんでした。彼らの服は古くはありませんでした。彼らの足はむくみませんでした。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
22 |
Moreover thou gavest them kingdoms and peoples, which thou didst allot after their portions: so they possessed the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. |
さらに、あなたは彼らに王国と人々を与えました。あなたが彼らの分け前に分けてくださったので、彼らはシホンの地を所有しました。ヘシュボンの王の地でさえ。バシャンの王オグの地。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
23 |
Their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land concerning which thou didst say to their fathers, that they should go in to possess it. |
彼らの子供たちもあなたを天の星のように増やしました。あなたが彼らの先祖たちに言われた地に、彼らを導き入れた。彼らはそれを所有するために入る必要があります。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
24 |
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the peoples of the land, that they might do with them as they would. |
それで子供たちは入って土地を所有しました。そしてあなたは彼らの前でその土地の住民を従わせました。カナン人。彼らの手に渡した。彼らの王たちと。そしてその土地の人々。彼らが彼らと同じように彼らを扱うことができるように。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
25 |
And they took fortified cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit-trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. |
そして彼らは要塞化された都市を取りました。そして太った土地。そして、すべての良いものでいっぱいの家を持っていました。貯水池が切り出されました。ブドウ園。そしてオリーブ園。そして果樹が豊富にあったので、彼らは食べた。そして満たされました。そして太った。そして、あなたの偉大な善意に喜びました。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
26 |
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations. |
それにもかかわらず、彼らは不従順でした。そしてあなたに逆らいました。あなたの律法を彼らの後ろに投げつけてください。彼らに不利な証言をしたあなたの預言者たちを殺して、彼らをあなたに立ち返らせた。そして彼らは大きな挑発を行った。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
27 |
Therefore thou deliveredst them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours who saved them out of the hand of their adversaries. |
それゆえ、あなたは彼らを敵の手に渡されました。彼らを悩ませたのは誰ですか:そして彼らの悩みの時。彼らがあなたに向かって叫んだとき。あなたは天国から聞いた。そして、あなたの多くの憐れみに従って、敵の手から彼らを救った救世主を彼らに与えました。 |
0 |
Nehemiah |
9 |
28 |
But after they had rest, they did evil again before thee; therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies, |
しかし、彼らが休んだ後。彼らはあなたの前に再び悪を行いました。それゆえ、あなたは彼らを敵の手に委ねた。彼らは自分たちを支配するようになりました。そしてあなたに叫びました。あなたは天国から聞いた。そして、あなたは何度も彼らをあなたの憐れみに従って救われました。 |