0 |
Psalms |
9 |
9 |
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble; |
エホバはまた,抑圧された者のための高い塔となります。トラブル時の高い塔。 |
0 |
Psalms |
9 |
10 |
And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee. |
そして、あなたの名前を知っている人々は、あなたに信頼を置くでしょう。あなたのために。エホバ。あなたを求める者を見捨てませんでした。 |
0 |
Psalms |
9 |
11 |
Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings. |
エホバに賛美を歌います。シオンに住む者:彼の行いを人々に宣言しなさい。 |
0 |
Psalms |
9 |
12 |
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor. |
血を求める者はそれを覚えているからです。彼は貧しい人々の叫びを忘れません。 |
0 |
Psalms |
9 |
13 |
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death; |
私を憐れんでください。エホバよ。私を憎む者たちによる私の苦しみを見よ。死の門から私を持ち上げるあなた。 |
0 |
Psalms |
9 |
14 |
That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation. |
あなたのすべての賛美を表しますように。シオンの娘の門で、あなたの救いを喜びます。 |
0 |
Psalms |
9 |
15 |
The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken. |
もろもろの国民は彼らが作った穴に沈み、彼らが隠した網に足を踏み入れる。 |
0 |
Psalms |
9 |
16 |
Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. {{Higgaion. Selah |
エホバはご自身を明らかにされました。彼は裁きを下した。 {{ヒガイオン。セラ |
0 |
Psalms |
9 |
17 |
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God. |
悪しき者はシェオルに引き返される。神を忘れるすべての国でさえ。 |
0 |
Psalms |
9 |
18 |
For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever. |
困窮者が常に忘れられるわけではないからです。貧しい人々への期待も永遠に滅びません。 |