0 |
Psalms |
10 |
9 |
He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net. |
彼はひそかにライオンのようにひそかに潜んでいます。彼は貧しい人を捕まえるために待ち伏せし、貧しい人を捕まえます。彼が彼を網に引き込むとき。 |
0 |
Psalms |
10 |
10 |
He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones. |
彼はうずくまる。彼はお辞儀をします。そして彼の強いものによる無力な落下。 |
0 |
Psalms |
10 |
11 |
He saith in his heart, God hath forgotten; He hideth his face; he will never see it. |
彼は心の中で言った。神は忘れました。彼は顔を隠します。彼はそれを見ることはありません。 |
0 |
Psalms |
10 |
12 |
Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor. |
起きなさい。エホバよ。神よ。手を挙げてください。貧しい人々を忘れないでください。 |
0 |
Psalms |
10 |
13 |
Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require [it] ? |
それゆえ、悪しき者は神を侮る。そして心の中で言う。あなたは[それ]を必要としませんか? |
0 |
Psalms |
10 |
14 |
Thou hast seen [it] ; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth [himself] unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless. |
あなたは[それ]を見ました。あなたはいたずらと意地悪を見ているからです。あなたの手でそれを報いるために:無力な人は[彼自身]をあなたに委ねます。あなたはみなしごの助け手でした。 |
0 |
Psalms |
10 |
15 |
Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none. |
悪者の腕を折ってください。そして、悪人について。何も見つからないまで、彼の邪悪さを探し求めてください。 |
0 |
Psalms |
10 |
16 |
Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land. |
エホバはとこしえに王です。国々は彼の地から滅びます。 |
0 |
Psalms |
10 |
17 |
Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear; |
エホバ。あなたは柔和な人の願いを聞きました。あなたは彼らの心を整えます。あなたの耳に聞かせてください。 |
0 |
Psalms |
10 |
18 |
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more. |
孤児と抑圧された者を裁くために。地上にいるあの男は、もはや恐ろしいものではないかもしれません。 |