0 |
Psalms |
27 |
5 |
For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion: In the covert of his tabernacle will he hide me; He will lift me up upon a rock. |
トラブルの日には、彼は私を彼のパビリオンにひそかに保ち、彼の幕屋の隠れ家に私を隠します。彼は私を岩の上に持ち上げます。 |
0 |
Psalms |
27 |
6 |
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah. |
そして今、私の頭は私の周りの私の敵の上に持ち上げられます.わたしはその幕屋で喜びのいけにえをささげます。私は歌います。はい。私はエホバに賛美を歌います。 |
0 |
Psalms |
27 |
7 |
Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me. |
聞く。エホバよ。私が声で泣くとき:私も憐れんでください。そして私に答えてください。 |
0 |
Psalms |
27 |
8 |
[ When thou saidst], Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek. |
[あなたが言ったとき]。私の顔を求めてください。私の心はあなたに言いました。あなたの顔。エホバ。求めますか。 |
0 |
Psalms |
27 |
9 |
Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation. |
あなたの顔を私から隠さないでください。しもべを怒らせて離さないでください。あなたは私の助けでした。私を捨てないでください。私も見捨てないでください。私の救いの神よ。 |
0 |
Psalms |
27 |
10 |
When my father and my mother forsake me, Then Jehovah will take me up. |
父と母が私を見捨てるとき。そうすればエホバは私を取り上げてくださいます。 |
0 |
Psalms |
27 |
11 |
Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies. |
あなたの道を教えてください。エホバよ。そして私を平坦な道に導いてください。私の敵のせいで。 |
0 |
Psalms |
27 |
12 |
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty. |
敵対者の意のままに私を引き渡さないでください。残酷さを吐き出すなど。 |
0 |
Psalms |
27 |
13 |
[ I had fainted], unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living. |
[私は気を失った]。生者の地でエホバの善良さを見ると信じていなかったなら。 |
0 |
Psalms |
27 |
14 |
Wait for Jehovah: Be strong, And let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah. |
エホバを待ちます: 強くありなさい。そして、あなたの心に勇気を与えましょう。ええ。エホバを待ち望みなさい。 |