0 |
Psalms |
28 |
1 |
[[ A Psalm] of David]. Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit. |
[[ダビデの詩篇]]。あなたに。エホバよ。私は電話しますか:私の岩。私に耳を貸さないでください。しないように。あなたが私に黙っていれば。私は穴に落ちる彼らのようになります。 |
0 |
Psalms |
28 |
2 |
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle. |
私の嘆願の声を聞いてください。私があなたに向かって叫ぶとき。私があなたの聖なる託宣に向かって手を上げたとき。 |
0 |
Psalms |
28 |
3 |
Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts. |
悪しき者と共にわたしを引き離さないでください。そして不義の労働者と共に。それは隣人と平和を語ります。しかし、いたずらは彼らの心の中にあります。 |
0 |
Psalms |
28 |
4 |
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert. |
彼らの働きに応じて与えてください。そして彼らの行いの悪さに従って、彼らの手の操作の後に彼らを与えてください。彼らに彼らの砂漠を与えてください。 |
0 |
Psalms |
28 |
5 |
Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up. |
彼らはエホバのみ業を顧みないからです。手の操作も。彼はそれらを壊し、築き上げません。 |
0 |
Psalms |
28 |
6 |
Blessed be Jehovah, Because he hath heard the voice of my supplications. |
エホバが祝福されますように。彼は私の嘆願の声を聞いたからです。 |
0 |
Psalms |
28 |
7 |
Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him. |
エホバは私の力であり盾です。私の心は彼を信頼しました。そして私は助けられました。わたしの歌をもって彼をほめたたえる。 |
0 |
Psalms |
28 |
8 |
Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed. |
エホバは彼らの力です。そして彼は彼の油そそがれた者への救いの砦です。 |
0 |
Psalms |
28 |
9 |
Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever. |
あなたの民を救いなさい。そして、あなたの遺産を祝福してください。彼らの羊飼いにもなってください。彼らをとこしえに支えてください。 |
0 |
Psalms |
29 |
1 |
[A Psalm of David]. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength. |
[ダビデの詩篇]。エホバに帰する。力ある者たちよ。栄光と力をエホバに帰しなさい。 |