0 |
Psalms |
30 |
11 |
Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness; |
あなたは私の悲しみを踊りに変えてくれました。あなたは私の粗布を緩めました。そして私を喜びで包みました。 |
0 |
Psalms |
30 |
12 |
To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. |
[私の]栄光があなたに賛美を歌うことができるように。沈黙しないでください。わが神エホバよ。私はとこしえにあなたに感謝します。 |
0 |
Psalms |
31 |
1 |
[For the Chief Musician. A Psalm of David]. In thee, O Jehovah, do I take refuge; Let me never be put to shame: Deliver me in thy righteousness. |
【チーフミュージシャンへ。ダビデの詩篇]。あなたの中で。エホバよ。私は避難しますか?私を恥じさせないでください。あなたの義によって私を救い出してください。 |
0 |
Psalms |
31 |
2 |
Bow down thine ear unto me; Deliver me speedily: Be thou to me a strong rock, A house of defence to save me. |
私に耳を傾けてください。急いで私を届けてください:あなたは私にとって強い岩になってください。私を救うための防御の家。 |
0 |
Psalms |
31 |
3 |
For thou art my rock and my fortress; Therefore for thy name's sake lead me and guide me. |
あなたは私の岩であり、私の要塞です。したがって、あなたの名のために、私を導き、私を導いてください。 |
0 |
Psalms |
31 |
4 |
Pluck me out of the net that they have laid privily for me; For thou art my stronghold. |
彼らがひそかに私のために敷いた網から私を引き抜いてください。あなたは私の砦です。 |
0 |
Psalms |
31 |
5 |
Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth. |
私は私の霊をあなたの手に委ねます。あなたは私を贖ってくださいました。エホバよ。あなたは真理の神です。 |
0 |
Psalms |
31 |
6 |
I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah. |
私は嘘つきの虚栄心を見る彼らを嫌います。でもエホバに頼っています。 |
0 |
Psalms |
31 |
7 |
I will be glad and rejoice in thy lovingkindness; For thou hast seen my affliction: Thou hast known my soul in adversities; |
私はあなたの慈しみを嬉しく思います。あなたは私の苦しみを見たからです。 |
0 |
Psalms |
31 |
8 |
And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place. |
そして、あなたは私を敵の手に閉じ込めませんでした。あなたはわたしの足を広い場所に置いてくださいました。 |