0 |
Psalms |
31 |
19 |
Oh how great is thy goodness, Which thou hast laid up for them that fear thee, Which thou hast wrought for them that take refuge in thee, Before the sons of men! |
ああ、あなたの良さはなんと素晴らしいことでしょう。あなたを恐れる者たちのために、あなたが用意したもの。あなたに避難する者たちのために、あなたが作ったもの。人の子らの前に! |
0 |
Psalms |
31 |
20 |
In the covert of thy presence wilt thou hide them from the plottings of man: Thou wilt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues. |
あなたの存在の秘密の中で、あなたはそれらを人の陰謀から隠します。 |
0 |
Psalms |
31 |
21 |
Blessed be Jehovah; For he hath showed me his marvellous lovingkindness in a strong city. |
エホバに祝福あれ。彼は強い都市で彼の素晴らしい慈愛を私に示してくれたからです。 |
0 |
Psalms |
31 |
22 |
As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee. |
私としては。私は慌てて言った。私はあなたの目の前から切り離されていますが、私があなたに叫んだとき、あなたは私の嘆願の声を聞きました。 |
0 |
Psalms |
31 |
23 |
Oh love Jehovah, all ye his saints: Jehovah preserveth the faithful, And plentifully rewardeth him that dealeth proudly. |
エホバを愛してください。すべてのあなたがたの聖徒:エホバは信者を保護します。誇らしげに扱う者には豊かに報いる。 |
0 |
Psalms |
31 |
24 |
Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in Jehovah. |
強くなりなさい。そして、あなたの心に勇気を与えてください。エホバを待ち望んでいるすべての人。 |
0 |
Psalms |
32 |
1 |
[[ A Psalm] of David. Maschil]. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered. |
[[詩篇] ダビデの。マシル]。罪を赦された者は幸いである。その罪は覆われています。 |
0 |
Psalms |
32 |
2 |
Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile. |
エホバが罪を負わない人は幸いです。そして、その精神には狡猾さがありません。 |
0 |
Psalms |
32 |
3 |
When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long. |
黙っていた時。私の骨は、一日中うめき声を上げて衰弱しました。 |
0 |
Psalms |
32 |
4 |
For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed [as] with the drought of summer. {{Selah |
昼も夜も、あなたの手は私に重くのしかかっていました。 {{セラ |