0 |
Psalms |
91 |
5 |
Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day; |
夜の恐怖を恐れてはならない。日ごとに飛ぶ矢のためにも。 |
0 |
Psalms |
91 |
6 |
For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday. |
闇の中を歩く疫病のために。真昼に荒廃する破壊のためにも。 |
0 |
Psalms |
91 |
7 |
A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; [But] it shall not come nigh thee. |
千があなたの側に落ちるでしょう。そしてあなたの右手に一万人。 [しかし] それはあなたの近くに来ることはありません。 |
0 |
Psalms |
91 |
8 |
Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked. |
あなたの目だけで、あなたは見なければならない。そして悪人の報いを見よ。 |
0 |
Psalms |
91 |
9 |
For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation; |
あなたのために。エホバよ。私の避難所です!あなたは最も高いあなたの住居を作りました。 |
0 |
Psalms |
91 |
10 |
There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent. |
あなたに災いが降りかかることはありません。あなたの天幕に疫病も来ない。 |
0 |
Psalms |
91 |
11 |
For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways. |
彼は天使たちにあなたを任せるからです。あらゆる方法であなたを保つために。 |
0 |
Psalms |
91 |
12 |
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone. |
彼らはあなたをその手で支えます。石に足をぶつけないように。 |
0 |
Psalms |
91 |
13 |
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot. |
あなたは獅子とまむしを踏みつけ、若い獅子と蛇を足で踏みにじるであろう。 |
0 |
Psalms |
91 |
14 |
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. |
彼が私に愛を注いでくれたからです。それゆえ、わたしは彼を救い出し、彼を高く上げよう。彼は私の名前を知っていたからです。 |