American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Ezekiel 48 28 And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of Meribath-kadesh, to the brook [of Egypt], unto the great sea. そしてガドの国境で。南側で南へ。国境はタマルからメリバト・カデシュの水域までである。 [エジプトの]小川へ。大海原へ。
0 Ezekiel 48 29 This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, saith the Lord Jehovah. これはあなたがたが相続のためにイスラエルの部族にくじで分けなければならない土地である.そしてこれらはそれらのいくつかの部分です。主エホバは言われる。
0 Ezekiel 48 30 And these are the egresses of the city: On the north side four thousand and five hundred [reeds] by measure; そして、これらは都市の出口です:北側には、測定で4500 [葦]があります。
0 Ezekiel 48 31 and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one. 町の門はイスラエルの部族の名にちなんでいる。北の 3 つの門: ルベンの門。 1;ユダの門。 1;レヴィの門。 1。
0 Ezekiel 48 32 And at the east side four thousand and five hundred [reeds], and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one. そして東側には四千五百の葦。そして三つの門、ヨセフの門でさえ。 1;ベンジャミンの門。 1;ダンの門。 1。
0 Ezekiel 48 33 And at the south side four thousand and five hundred [reeds] by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one. 南側には計4,500[葦]。シメオンの門。 1;イッサカルの門。 1;ゼブルンの門。 1。
0 Ezekiel 48 34 At the west side four thousand and five hundred [reeds], with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one. 西側には四千五百の葦。彼らの 3 つの門: ガドの門。 1;アッシャーの門。 1;ナフタリの門。 1。
0 Ezekiel 48 35 It shall be eighteen thousand [reeds] round about: and the name of the city from that day shall be, Jehovah is there. そのあたりは一万八千[葦]であり、その日から町の名はこうなる。エホバはそこにいます。
0 Daniel 1 1 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. ユダの王エホヤキムの治世の第三年に、バビロンの王ネブカデネザルがエルサレムに来た。そして包囲した。
0 Daniel 1 2 And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god. 主はユダの王エホヤキムを彼の手に渡された。神の家の器の一部と共に。彼はそれらをシナルの地の彼の神の家に運び、器を彼の神の宝庫に運んだ。