0 |
Daniel |
2 |
12 |
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. |
このため、王は怒って非常に激怒しました。そして、バビロンのすべての賢者を滅ぼすように命じました。 |
0 |
Daniel |
2 |
13 |
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain. |
こうして布告が出された。そして賢者は殺されることになっていた。彼らはダニエルとその仲間たちを殺そうとした。 |
0 |
Daniel |
2 |
14 |
Then Daniel returned answer with counsel and prudence to Arioch the captain of the king's guard, who was gone forth to slay the wise men of Babylon; |
そこでダニエルは、王の近衛隊長アリオクに、助言と慎重さをもって答えた。バビロンの賢者を殺すために出て行った人。 |
0 |
Daniel |
2 |
15 |
he answered and said to Arioch the king's captain, Wherefore is the decree so urgent from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. |
彼は王の船長アリオクに答えて言った。王からの布告がなぜそんなに緊急なのですか?アリオクはそのことをダニエルに知らせた。 |
0 |
Daniel |
2 |
16 |
And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation. |
ダニエルは中に入り、王に時を定めてほしいと願った。そして彼は王に解釈を示すでしょう。 |
0 |
Daniel |
2 |
17 |
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: |
それからダニエルは彼の家に行きました。そのことをハナニヤに知らせた。マイケル。とアザリア。彼の仲間: |
0 |
Daniel |
2 |
18 |
that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should nor perish with the rest of the wise men of Babylon. |
彼らがこの秘密に関して天の神の憐れみを望むこと。ダニエルと彼の仲間がバビロンの残りの賢者たちと一緒に滅びないように。 |
0 |
Daniel |
2 |
19 |
Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven. |
それから、夜の幻の中でダニエルに明かされた秘密がありました。そしてダニエルは天の神を祝福しました。 |
0 |
Daniel |
2 |
20 |
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; for wisdom and might are his. |
ダニエルは答えて言った。神の御名がとこしえにほめたたえられますように。知恵と力は彼のものだからです。 |
0 |
Daniel |
2 |
21 |
And he changeth the times and the seasons; he removeth kings, and setteth up kings; he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that have understanding; |
そして彼は時代と季節を変えます。彼は王を取り除く。王たちを立てる。彼は賢い人に知恵を与えます。悟りある者には知識を。 |