0 |
Leviticus |
6 |
21 |
On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah. |
天板に油をひいて作る。ぬれたとき。あなたはそれを持ってこなければならない:焼きたての断片で、甘い香りの素祭をエホバにささげなければならない。 |
0 |
Leviticus |
6 |
22 |
And the anointed priest that shall be in his stead from among his sons shall offer it: by a statute for ever it shall be wholly burnt unto Jehovah. |
そして、彼の息子たちの中から彼の代わりとなる油そそがれた祭司は、それを提供しなければならない. それは法令によって永遠に主に完全に焼かれなければならない. |
0 |
Leviticus |
6 |
23 |
And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten. |
祭司のすべての食事のささげ物は、完全に焼かなければならない。それは食べてはならない。 |
0 |
Leviticus |
6 |
24 |
And Jehovah spake unto Moses, saying, |
エホバはモーセに語りかけました。言って、 |
0 |
Leviticus |
6 |
25 |
Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering: in the place where the burnt-offering is killed shall the sin-offering be killed before Jehovah: it is most holy. |
アロンとその息子たちに話せ。と言っています。これが罪祭の律法である。全焼のいけにえがほふられる場所で、罪祭はエホバの前でほふられるであろう。それは最も聖なるものである。 |
0 |
Leviticus |
6 |
26 |
The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting. |
それを罪のためにささげる祭司はそれを食べなければならない。それは聖所で食べなければならない。集会のテントの中庭で。 |
0 |
Leviticus |
6 |
27 |
Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy; and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in a holy place. |
その肉に触れるものはすべて聖なるものとなる。そして、その血が衣服にまき散らされたとき。あなたは聖なる場所でそれを振りかけたものを洗わなければならない. |
0 |
Leviticus |
6 |
28 |
But the earthen vessel wherein it is boiled shall be broken; and if it be boiled in a brazen vessel, it shall be scoured, and rinsed in water. |
しかし、それを煮る土の器は壊れなければならない。真ちゅう製の器で煮れば。それは精練されます。水ですすいだ。 |
0 |
Leviticus |
6 |
29 |
Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy. |
祭司の男子はみな、これを食べなければならない。これは最も神聖なものである。 |
0 |
Leviticus |
6 |
30 |
And no sin-offering, whereof any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt with fire. |
そして、罪の捧げ物はありません。その血は聖なる場所で贖いをするために会見の天幕に運ばれます。それは火で焼かれます。 |