0 |
Leviticus |
4 |
35 |
And all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven. |
そのすべての脂肪を取り除かなければならない。和解のいけにえから子羊の脂肪が取り除かれるように。祭司はこれを祭壇の上で焼かなければならない。エホバへの火によるささげ物について。そして祭司は、彼が犯した罪に触れて、彼のために贖いをしなければならない。そして彼は赦されます。 |
0 |
Leviticus |
5 |
1 |
And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter [it], then he shall bear his iniquity. |
そして、誰かが罪を犯した場合。彼は裁定の声を聞くからです。彼は証人です。彼が見たり知ったりしたことがあるかどうか。彼が[それ]を発しない場合。それから彼は彼の不義を負わなければならない. |
0 |
Leviticus |
5 |
2 |
Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty. |
または、誰かが汚れたものに触れた場合。汚れた獣の死骸であるかどうか。または汚れた牛の死体。または汚れた這うものの死骸。そしてそれは彼から隠されます。彼は汚れる。それから彼は罪を犯します。 |
0 |
Leviticus |
5 |
3 |
Or if he touch the uncleanness of man, whatsoever his uncleanness be wherewith he is unclean, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty. |
または、人の汚れに触れた場合。彼の汚れが何であれ、彼は汚れている。そしてそれは彼から隠されます。彼がそれを知ったとき。それから彼は罪を犯します。 |
0 |
Leviticus |
5 |
4 |
Or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these [things] . |
または、誰かが悪いことをすることを唇で軽率に誓った場合。または善を行うこと。人が誓いを立てて性急に発することが何であれ。そしてそれは彼から隠されます。彼がそれを知ったとき。それから彼はこれらの[物事]の1つについて有罪となる. |
0 |
Leviticus |
5 |
5 |
And it shall be, when he shall be guilty in one of these [things], that he shall confess that wherein he hath sinned: |
そして、そうなるでしょう。彼がこれらのいずれかで有罪になるとき。彼は罪を犯したことを告白しなければならない: |
0 |
Leviticus |
5 |
6 |
and he shall bring his trespass-offering unto Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin. |
そして彼は、自分が犯した罪のために、罪過のいけにえをエホバに持ってこなければならない。群れのメス。子羊またはヤギ。罪のいけにえのために。そして祭司は彼の罪に関して彼のために贖いをしなければならない。 |
0 |
Leviticus |
5 |
7 |
And if his means suffice not for a lamb, then he shall bring his trespass-offering for that wherein he hath sinned, two turtle-doves, or two young pigeons, unto Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering. |
そして、彼の手段が子羊にとって十分ではない場合。それから彼は、罪を犯した者のために罪過のいけにえを持ってこなければならない。 2羽のキジバト。または2羽の若いハト。エホバに。一つは罪のためのものです。もう一つは全焼のいけにえのためです。 |
0 |
Leviticus |
5 |
8 |
And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it asunder: |
そして彼はそれらを祭司に持って来なければならない.罪祭のためのものを最初にささげる者。そして首から首を絞めます。しかし、それをバラバラにしてはならない: |
0 |
Leviticus |
5 |
9 |
and he shall sprinkle of the blood of the sin-offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar: it is a sin-offering. |
彼は罪祭の血を祭壇の側面にまき散らさなければならない。残りの血は祭壇の基に流し出される。これは罪のためのいけにえである。 |