American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 16 29 And it shall be a statute for ever unto you: in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger that sojourneth among you: そして、それはあなたにとって永遠の法令となるでしょう:第七の月に。その月の 10 日。あなたはあなたの魂を苦しめるでしょう。どんな仕事もしてはならない。家生まれ。またはあなたの間に滞在する見知らぬ人:
0 Leviticus 16 30 for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah. この日、あなたのために贖いがなされるからです。あなたを清めます。あなたがたはすべての罪からエホバの前に清くなるであろう。
0 Leviticus 16 31 It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever. それはあなたにとって厳粛な休息の安息日です。そして、あなたがたは自分の魂を苦しめるでしょう。それはとこしえの定めです。
0 Leviticus 16 32 And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments: そして司祭。彼は油そそがれ、父の代わりに祭司として奉献される。贖罪をしなければならない。亜麻布の衣を着なければならない。神聖な衣服でさえ:
0 Leviticus 16 33 and he shall make atonement for the holy sanctuary; and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly. そして彼は聖なる聖域のために贖いをしなければならない。彼は会見の天幕と祭壇のためにあがないをしなければならない。彼は祭司と会衆のすべての民のためにあがないをしなければならない。
0 Leviticus 16 34 And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses. そして、これはあなたにとって永遠の法令となるでしょう。年に一度、イスラエルの子らのすべての罪のために贖いをすること。そしてエホバがモーセに命じたとおりにしました。
0 Leviticus 17 1 And Jehovah spake unto Moses, saying, エホバはモーセに語りかけました。言って、
0 Leviticus 17 2 Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them: This is the thing which Jehovah hath commanded, saying, アーロンに話しかける。そして彼の息子たちに。そしてイスラエルのすべての子らに。そして彼らに言う:これは主が命じられたことです。言って、
0 Leviticus 17 3 What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, イスラエルの家にはどんな人がいようと。それは牛を殺す。または子羊。またはヤギ。キャンプで。またはキャンプなしでそれを殺す、
0 Leviticus 17 4 and hath not brought it unto the door of the tent of meeting, to offer it as an oblation unto Jehovah before the tabernacle of Jehovah: blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people: それを会見の幕屋の入口まで持って来なかった。エホバの幕屋の前でエホバへの供物としてそれをささげる。血はその人に帰属する。彼は血を流した。その人はその民の中から絶たれる。