American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Leviticus 21 15 And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him. わたしは彼を聖別するエホバだからである。
0 Leviticus 21 16 And Jehovah spake unto Moses, saying, エホバはモーセに語りかけました。言って、
0 Leviticus 21 17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God. アーロンに話しかける。と言っています。あなたの子孫のうちで、代々にわたって傷のある者はだれでも。その神のパンをささげようとして近づいてはなりません。
0 Leviticus 21 18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous, どんな人であろうと、傷を負っているからです。彼は近づいてはならない:盲人。またはラメ。または平らな鼻を持っている彼。または余分なもの、
0 Leviticus 21 19 or a man that is broken-footed, or broken-handed, または足の骨折した男。または骨折した、
0 Leviticus 21 20 or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; または詐欺師に支えられています。または小人。または彼の目に傷がある。または壊血病です。またはかさぶた。または彼の石が壊れました。
0 Leviticus 21 21 no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God. 祭司アロンの子孫ではない。傷があるもの。主への火によるささげ物をささげるために近づく。彼には傷がある。彼は神のパンをささげるために近づいてはならない。
0 Leviticus 21 22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy: 彼は彼の神のパンを食べなければならない。どちらも最も神聖です。そして聖なるもの:
0 Leviticus 21 23 only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them. ただ彼はベールに入ってはならない.祭壇に近づくこともできません。彼には傷があるからです。わたしの聖所を汚さないでください。わたしはそれらを聖別するエホバです。
0 Leviticus 21 24 So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel. そこでモーセはアロンに言った。そして息子たちへ。そしてイスラエルのすべての子らに。