0 |
Numbers |
8 |
1 |
And Jehovah spake unto Moses, saying, |
エホバはモーセに語りかけました。言って、 |
0 |
Numbers |
8 |
2 |
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light in front of the candlestick. |
アーロンに話しかける。そして彼に言いなさい。あなたがともしびに火をつけるとき。七つのともしびが燭台の前を照らす。 |
0 |
Numbers |
8 |
3 |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof [so as to give light] in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses. |
そしてアーロンはそうしました。彼は燭台の前で[明かりを与えるように]そのともしびに火をつけた.エホバがモーセに命じたとおりです。 |
0 |
Numbers |
8 |
4 |
And this was the work of the candlestick, beaten work of gold; unto the base thereof, [and] unto the flowers thereof, it was beaten work: according unto the pattern which Jehovah had showed Moses, so he made the candlestick. |
そして、これがローソク足の働きでした。金の打たれた作品。その根元まで。 [そして]その花に。エホバがモーセに示された模範にしたがって。それで彼は燭台を作りました。 |
0 |
Numbers |
8 |
5 |
And Jehovah spake unto Moses, saying, |
エホバはモーセに語りかけました。言って、 |
0 |
Numbers |
8 |
6 |
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. |
イスラエルの人々の中からレビ人を取りなさい。そしてそれらを浄化します。 |
0 |
Numbers |
8 |
7 |
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves. |
そして、あなたは彼らにしなければならない.それらを清めるために、彼らに贖罪の水をまき散らしなさい。かみそりを彼らの肉全体に通させてください。そして彼らに服を洗わせます。そして身を清めます。 |
0 |
Numbers |
8 |
8 |
Then let them take a young bullock, and its meal-offering, fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering. |
それから彼らに若い雄牛を連れて行きましょう。とその食事提供。油を混ぜた細かい小麦粉。そして、罪のためのいけにえとして、別の若い雄牛を取りなさい。 |
0 |
Numbers |
8 |
9 |
And thou shalt present the Levites before the tent of meeting: and thou shalt assemble the whole congregation of the children of Israel: |
レビ人を会見の天幕の前に立たせ、イスラエルの人々の全会衆を集めなければならない。 |
0 |
Numbers |
8 |
10 |
and thou shalt present the Levites before Jehovah. And the children of Israel shall lay their hands upon the Levites: |
レビ人をエホバの前にささげなければならない。イスラエルの人々はレビびとに手を置かなければならない。 |