American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Numbers 30 2 When a man voweth a vow unto Jehovah, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. 人がエホバに誓いを立てる時。または彼の魂を絆で結ぶことを誓います。彼は約束を破ってはならない。彼は、彼の口から出るすべてのことに従って行わなければならない。
0 Numbers 30 3 Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth, また、女性がエホバに誓いを立てるとき。そして絆で自分を縛ります。彼女の父の家にいる。彼女の若い頃、
0 Numbers 30 4 and her father heareth her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. そして彼女の父は彼女の誓いを聞きます。そして、彼女が自分の魂を縛っている彼女の絆。そして彼女の父親は彼女に平和を保ちます。そうすれば、彼女の誓いはすべて果たされるでしょう。そして、彼女が彼女の魂を縛ったすべての絆が立つでしょう。
0 Numbers 30 5 But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and Jehovah will forgive her, because her father disallowed her. しかし、彼女の父が聞いた日に彼女を許さないなら.彼女の誓いはありません。または彼女が彼女の魂を縛った彼女の絆の。立つ:そしてエホバは彼女を許します。彼女の父親が彼女を許さなかったからです。
0 Numbers 30 6 And if she be [married] to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul, そして、彼女が夫と[結婚]した場合.彼女の誓いが彼女にかかっている間。または彼女の唇の発疹の発話。それによって彼女は自分の魂を縛り、
0 Numbers 30 7 and her husband hear it, and hold his peace at her in the day that he heareth it; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand. そして彼女の夫はそれを聞きます。そして、彼がそれを聞いた日には、彼女に平静を保ちます。そうすれば彼女の誓いは立つ。そして、彼女が魂を縛った彼女の絆は立つでしょう。
0 Numbers 30 8 But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her. しかし、夫がそれを聞いたその日に彼女を許さないなら。それから彼は彼女にかけられた彼女の誓いを無効にするでしょう。そして彼女の唇の発疹の発話。それによって彼女は自分の魂を縛りました。エホバは彼女を許してくださいます。
0 Numbers 30 9 But the vow of a widow, or of her that is divorced, [even] everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her. しかし未亡人の誓い。または離婚した彼女の。 [さえ]彼女が魂を縛っているすべてのもの。彼女に立ち向かう。
0 Numbers 30 10 And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath, そして、彼女が夫の家で誓った場合。誓いの絆で彼女の魂を縛り、
0 Numbers 30 11 and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand. そして彼女の夫はそれを聞いた。そして彼女に平和を保ちました。そして彼女を許可しませんでした。そうすれば、彼女の誓いはすべて果たされるでしょう。そして彼女が彼女の魂を縛ったすべての絆が立つでしょう。