0 |
Joshua |
21 |
39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all. |
ヘシュボンとその郊外。郊外のあるジェイザー。全部で4都市。 |
0 |
Joshua |
21 |
40 |
All [these were] the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities. |
これらはすべてメラリの子らの氏族別の都市であった。レビ人の残りの家族でさえ。そのくじは十二都市であった。 |
0 |
Joshua |
21 |
41 |
All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs. |
イスラエルの子らが所有していたレビ族の町々は全部で四十八の町とその郊外であった。 |
0 |
Joshua |
21 |
42 |
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities. |
これらの都市はそれぞれ、周囲に郊外があり、これらすべての都市がそうでした。 |
0 |
Joshua |
21 |
43 |
So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. |
そこでヤーウェは、イスラエルの先祖に与えると誓ったすべての土地をイスラエルに与えた。そして彼らはそれを所有していました。そしてそこに住んだ。 |
0 |
Joshua |
21 |
44 |
And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand. |
エホバは彼らに休息を与えました。彼が彼らの先祖に誓ったすべてのことに従って、彼らの前にすべての敵が立っていなかった。エホバはすべての敵を彼らの手に渡されました。 |
0 |
Joshua |
21 |
45 |
There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass. |
エホバがイスラエルの家に語られた良いことは一つもありませんでした。すべてが実現しました。 |
0 |
Joshua |
22 |
1 |
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, |
そこでヨシュアはルベン人を呼び寄せました。そしてガド人。マナセの半部族、 |
0 |
Joshua |
22 |
2 |
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you: |
そして彼らに言った。あなたがたはエホバの僕モーセが命じたことをすべて守ってきました。わたしがあなたに命じたすべてのことについて、わたしの声に聞き従いました。 |
0 |
Joshua |
22 |
3 |
ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of Jehovah your God. |
あなたがたは今日に至るまで、何日も兄弟たちを離れませんでした。しかし、あなたの神エホバの戒めを守りました。 |