# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 14 | אֵלֶּה ׀ בְּנֵי אֲבִיחַיִל בֶּן־חוּרִי בֶּן־יָרֹוחַ בֶּן־גִּלְעָד בֶּן־מִיכָאֵל בֶּן־יְשִׁישַׁי בֶּן־יַחְדֹּו בֶּן־בּוּז׃ これらはアビハイルの息子であり、フルの息子、エルアハの息子、ギレアデの息子、ミカエルの息子、イシャイの息子、イェハドゥの息子、ブズの息子である。 These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; これらがアビハイルの息子たちである。フリの息子。ジャロアの息子。ギレアデの息子。マイケルの息子。ジェシシャイの息子。ジャドーの息子。ブズの息子。 これらはホリの子アビハイルの子らである。ホリはヤロアの子、ヤロアはギレアデの子、ギレアデはミカエルの子、ミカエルはエシサイの子、エシサイはヤドの子、ヤドはブズの子である。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 15 | אֲחִי בֶּן־עַבְדִּיאֵל בֶּן־גּוּנִי רֹאשׁ לְבֵית אֲבֹותָם׃ 兄のベン・アブディエル・ベン・グニが先祖伝来の家の当主です。 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers' houses. アブディエルの息子アヒ。グニの息子。父の家の長。 アヒはアブデルの子、アブデルはグニの子、グニはその氏族の長である。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 16 | וַיֵּשְׁבוּ בַּגִּלְעָד בַּבָּשָׁן וּבִבְנֹתֶיהָ וּבְכָל־מִגְרְשֵׁי שָׁרֹון עַל־תֹּוצְאֹותָם׃ 彼らはギレアデのバシャンとその町々、およびシャロンのすべての畑に、それぞれの目的に応じて住んだ。 And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders. 彼らはバシャンのギレアデに住んだ。そしてその町で。そしてシャロンのすべての郊外で。彼らの国境まで。 彼らはギレアデとバシャンとその村里とシャロンのすべての放牧地に住んで、その四方の境にまで及んでいた。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 17 | כֻּלָּם הִתְיַחְשׂוּ בִּימֵי יֹותָם מֶלֶךְ־יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל׃ פ 彼らは皆、ユダの王ヨタムの時代と、イスラエルの王ヤラベアムの時代に関係していた。 All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel. これらはすべて、ユダの王ヨタムの時代に系図によって数えられました。イスラエルの王ヤラベアムの時代に。 これらはみなユダの王ヨタムの世とイスラエルの王ヤラベアムの世に系図にのせられた。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 18 | בְּנֵי־רְאוּבֵן וְגָדִי וַחֲצִי שֵׁבֶט־מְנַשֶּׁה מִן־בְּנֵי־חַיִל אֲנָשִׁים נֹשְׂאֵי מָגֵן וְחֶרֶב וְדֹרְכֵי קֶשֶׁת וּלְמוּדֵי מִלְחָמָה אַרְבָּעִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף וּשְׁבַע־מֵאֹות וְשִׁשִּׁים יֹצְאֵי צָבָא׃ ルベン族、ゴディ族、マナセ族の半分、軍隊の子供たち、盾と剣を持ち、弓を持ち、戦争に熟練した人々、四十、四十の射手、七十の戦車、 The sons of Reuben, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were forty and four thousand seven hundred and threescore, that were able to go forth to war. ルベンの息子たち。そしてガド人。マナセの半部族。勇敢な男性の。バックラーと剣に耐えることができる男性。そして弓で撃ちます。そして戦争が得意。四万四千七百三十だった。戦争に行くことができた。 ルベンびとと、ガドびとと、マナセの半部族には出て戦いうる者四万四千七百六十人あり、皆勇士で、盾とつるぎをとり、弓をひき、戦いに巧みな人々であった。 |