# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 4 | בְּנֵי יֹואֵל שְׁמַעְיָה בְנֹו גֹּוג בְּנֹו שִׁמְעִי בְנֹו׃ ヨエルの子らはシマヤ、その子ゴグ、その子シムイ。 The sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, ヨエル の 子は シェマヤ である.彼の息子をゴグ。その子シメイ、 ヨエルの子らはその子はシマヤ、その子はゴグ、その子はシメイ、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 5 | מִיכָה בְנֹו רְאָיָה בְנֹו בַּעַל בְּנֹו׃ 息子のミカ 息子のロヤ 息子のバアル Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, 息子のミカ。彼の息子レアア。彼の息子バアル、 その子はミカ、その子はレアヤ、その子はバアル、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 6 | בְּאֵרָה בְנֹו אֲשֶׁר הֶגְלָה תִּלְּגַת פִּלְנְאֶסֶר מֶלֶךְ אַשֻּׁר הוּא נָשִׂיא לָראוּבֵנִי׃ アッシリアの王であるフィレネセルの洞窟を発見した息子の観点から、彼はルベン人の指導者です。 Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites. ビーラは彼の息子です。アッシリアの王ティルガテ・ピルネセルが捕虜を連れ去った。彼はルベン人の君であった。 その子はベエラである。このベエラはアッスリヤの王テルガテ・ピルネセルが捕え移した者である。彼はルベンびとのつかさであった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 7 | וְאֶחָיו לְמִשְׁפְּחֹתָיו בְּהִתְיַחֵשׂ לְתֹלְדֹותָם הָרֹאשׁ יְעִיאֵל וּזְכַרְיָהוּ׃ そして彼の兄弟は、彼らの血統に関連して彼の家族に、首長イェイエルとゼカリヤ。 And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned: the chief, Jeiel, and Zechariah, そして彼の兄弟はその家族によって。彼らの世代の系図が計算されたとき:首長。ジーエル。そしてゼカリヤ、 彼の兄弟たちは、その氏族により、その歴代の系図によれば、かしらエイエルおよびゼカリヤ、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 8 | וּבֶלַע בֶּן־עָזָז בֶּן־שֶׁמַע בֶּן־יֹואֵל הוּא יֹושֵׁב בַּעֲרֹעֵר וְעַד־נְבֹו וּבַעַל מְעֹון׃ ベラ ベン アザズ ベン シェマ ベン ヨエル 彼はアルエル、アド ネブ、バアル メオンに住んだ。 and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon: アザズの子ベラ。シーマの息子。ジョエルの息子。アロエルに住んでいた。ネボとバアルメオンにまで ベラなどである。ベラはアザズの子、シマの孫、ヨエルのひこである。彼はアロエルに住み、ネボおよびバアル・メオンまで及んでいたが、 |