# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 19 | וַיַּעֲשׂוּ מִלְחָמָה עִם־הַהַגְרִיאִים וִיטוּר וְנָפִישׁ וְנֹודָב׃ そして彼らは、ハガル人、ヴィトゥル、ナフィス、ウドヴェと戦争をした。 And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab. そして彼らはハグリテスと戦争をした。ジェットと。とナフィッシュ。そしてノダブ。 彼らはハガルびとおよびエトル、ネフシ、ノダブなどと戦ったが、 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 20 | וַיֵּעָזְרוּ עֲלֵיהֶם וַיִּנָּתְנוּ בְיָדָם הַהַגְרִיאִים וְכֹל שֶׁעִמָּהֶם כִּי לֵאלֹהִים זָעֲקוּ בַּמִּלְחָמָה וְנַעְתֹּור לָהֶם כִּי־בָטְחוּ בֹו׃ そして彼らは彼らを助け、彼らの手にハグリスと彼らと一緒にいたすべての人を渡した. And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him. そして彼らは彼らに対して助けられました。そしてハグライトは彼らの手に渡された。そして彼らと一緒にいたすべて。彼らは戦いの中で神に向かって叫んだからです。そして彼は彼らに懇願した。彼らは彼を信頼しているからです。 助けを得てこれを攻めたので、ハガルびとおよびこれとともにいた者は皆、彼らの手にわたされた。これは彼らが戦いにあたって神に呼ばわり、神に寄り頼んだので神はその願いを聞かれたからである。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 21 | וַיִּשְׁבּוּ מִקְנֵיהֶם גְּמַלֵּיהֶם חֲמִשִּׁים אֶלֶף וְצֹאן מָאתַיִם וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וַחֲמֹורִים אַלְפָּיִם וְנֶפֶשׁ אָדָם מֵאָה אָלֶף׃ そして彼らは、ラクダ五万頭、羊二十五万頭、ロバ一千頭、人間十万頭を持ち帰った。 And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men a hundred thousand. そして彼らは牛を連れ去った。彼らのらくだは五万頭。羊は二十五万頭。ロバは二千頭。そして男性の十万。 彼らはその家畜を奪い取ったが、らくだ五万、羊二十五万、ろば二千あり、また人は十万人あった。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 22 | כִּי־חֲלָלִים רַבִּים נָפָלוּ כִּי מֵהָאֱלֹהִים הַמִּלְחָמָה וַיֵּשְׁבוּ תַחְתֵּיהֶם עַד־הַגֹּלָה׃ פ 戦争は神からのものだったので、多くのくぼみが落ちたので、彼らは救出までそれらの下に座っていました。 For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity. 多くの人が殺されました。戦争は神のものだったからです。そして彼らは捕囚まで彼らの代わりに住んだ。 これはその戦いが神によったので、多くの者が殺されて倒れたからである。そして彼らは捕え移される時まで、これに代ってその所に住んだ。 |
0 | 1 Chronicles | 歴代志上 | 5 | 23 | וּבְנֵי חֲצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה יָשְׁבוּ בָּאָרֶץ מִבָּשָׁן עַד־בַּעַל חֶרְמֹון וּשְׂנִיר וְהַר־חֶרְמֹון הֵמָּה רָבוּ׃ バシャンからバアル・ヘルモン、シニル、ヘルモン山までの地には、マナセの半部族の子孫が多く住んでいた。 And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon. マナセの半部族の子孫はその地に住み、バシャンからバアル・ヘルモン、セニル、ヘルモン山にまで広がった。 マナセの半部族の人々はこの地に住み、ふえ広がって、ついにバシャンからバアル・ヘルモン、セニルおよびヘルモン山にまで及んだ。 |