# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 7 | 1 | וַיְהִי כַּאֲשֶׁר נִבְנְתָה הַחֹומָה וָאַעֲמִיד הַדְּלָתֹות וַיִּפָּקְדוּ הַשֹּׁועֲרִים וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַלְוִיִּם׃ そして、城壁が築かれ、門が設けられ、門番、監督、会葬者が管理されたとき、それは起こった. Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, 今、それが実現しました。壁ができたとき。そして私はドアを設置しました。門番、歌い手、レビびとが任命され、 城壁が築かれて、とびらを設け、さらに門衛、歌うたう者およびレビびとを任命したので、 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 7 | 2 | וָאֲצַוֶּה אֶת־חֲנָנִי אָחִי וְאֶת־חֲנַנְיָה שַׂר הַבִּירָה עַל־יְרוּשָׁלִָם כִּי־הוּא כְּאִישׁ אֱמֶת וְיָרֵא אֶת־הָאֱלֹהִים מֵרַבִּים׃ そして、私の兄弟であるハナニと、エルサレムの首長であるハナニアに命じます。彼は真の人であり、何よりも神を恐れているからです that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many. ハナニ兄にあげたもの。城の総督ハナニヤ。エルサレムを攻撃します。彼は忠実な人だったからです。多くの人よりも神を畏れました。 わたしは、わたしの兄弟ハナニと、城のつかさハナニヤに命じて、エルサレムを治めさせた。彼は多くの者にまさって忠信な、神を恐れる者であったからである。 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 7 | 3 | [וַיֹּאמֶר כ] (וָאֹמַר ק) לָהֶם לֹא יִפָּתְחוּ שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלִַם עַד־חֹם הַשֶּׁמֶשׁ וְעַד הֵם עֹמְדִים יָגִיפוּ הַדְּלָתֹות וֶאֱחֹזוּ וְהַעֲמֵיד מִשְׁמְרֹות יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם אִישׁ בְּמִשְׁמָרֹו וְאִישׁ נֶגֶד בֵּיתֹו׃ [そして彼は言った:](そして彼は言った:)エルサレムの門は太陽の熱まで彼らに開かれず、彼らが立っている間、ドアは閉じられて押収され、見張りに立っている人はエルサレムはエルサレムに住む And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand [on guard], let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house. そしてわたしは彼らに言った。太陽が熱くなるまで、エルサレムの門を開けてはならない。立っている間も。彼らにドアを閉めさせてください。エルサレムの住民の見張りを任命しなさい。誰もが彼の時計の中にいます。そして、それぞれが自分の家に向かいます。 わたしは彼らに言った、「日の暑くなるまではエルサレムのもろもろの門を開いてはならない。人々が立って守っている間に門を閉じさせ、貫の木を差せ。またエルサレムの住民の中から番兵を立てて、おのおのにその所を守らせ、またおのおのの家と向かい合う所を守らせよ」。 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 7 | 4 | וְהָעִיר רַחֲבַת יָדַיִם וּגְדֹולָה וְהָעָם מְעַט בְּתֹוכָהּ וְאֵין בָּתִּים בְּנוּיִם׃ 町は広くて大きく、人は少なく、建てられた家はありません。 Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not builded. 今や都市は広くて大きかった。しかし、そこには人が少なかった。そして家は建てられませんでした。 町は広くて大きかったが、その内の民は少なく、家々はまだ建てられていなかった。 |
0 | Nehemiah | ネヘミヤ書 | 7 | 5 | וַיִּתֵּן אֱלֹהַי אֶל־לִבִּי וָאֶקְבְּצָה אֶת־הַחֹרִים וְאֶת־הַסְּגָנִים וְאֶת־הָעָם לְהִתְיַחֵשׂ וָאֶמְצָא סֵפֶר הַיַּחַשׂ הָעֹולִים בָּרִאשֹׁונָה וָאֶמְצָא כָּתוּב בֹּו׃ פ そして私の神はそれを私の心に入れました、そして私は自由人、代理人、人々を集めて話しました、そして私は悪行者の最初の計算の本を見つけました、そして私はその中に書かれているのを見つけました And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them that came up at the first, and I found written therein: そして私の神は私の心に貴族を集めるように命じました。そして支配者。そして人々。彼らが系図によって数えられるように。そして、最初に出てきた彼らの系図の本を見つけました。そして私はそこに書かれているのを見つけました: 時に神はわたしの心に、尊い人々、つかさおよび民を集めて、家系によってその名簿をしらべようとの思いを起された。わたしは最初に上って来た人々の系図を発見し、その中にこのようにしるしてあるのを見いだした。 |