# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 5 | קַח מֵאִתָּם וְהָיוּ לַעֲבֹד אֶת־עֲבֹדַת אֹהֶל מֹועֵד וְנָתַתָּה אֹותָם אֶל־הַלְוִיִּם אִישׁ כְּפִי עֲבֹדָתֹו׃ 彼らから取って、彼らに会見の天幕の仕事をさせ、彼らの仕事に応じて死者に与えなさい。 Take it of them, that they may be [used] in doing the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service. それらを取りなさい。集会の天幕の奉仕をするのに[使われる]ように。そしてあなたはそれらをレビ人に与えなければならない.彼の奉仕に従ってすべての人に。 「あなたはこれを会見の幕屋の務に用いるために、彼らから受け取って、レビびとに、おのおのその務にしたがって、渡さなければならない」。 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 6 | וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־הָעֲגָלֹת וְאֶת־הַבָּקָר וַיִּתֵּן אֹותָם אֶל־הַלְוִיִּם׃ モーセは荷車と牛を取り、レビ人に渡した。 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. そしてモーセは車と牛を連れて行った。レビ人に与えた。 そこでモーセはその車と雄牛を受け取って、これをレビびとに渡した。 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 7 | אֵת ׀ שְׁתֵּי הָעֲגָלֹת וְאֵת אַרְבַּעַת הַבָּקָר נָתַן לִבְנֵי גֵרְשֹׁון כְּפִי עֲבֹדָתָם׃ 二台の車と四頭の牛は、ゲルションの子らの仕事に応じて与えられた。 Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: 彼はゲルションの息子たちに車二台と牛四頭を与えた。彼らのサービスによると: すなわち、ゲルションの子たちには、その務にしたがって、車二両と雄牛四頭を渡し、 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 8 | וְאֵת ׀ אַרְבַּע הָעֲגָלֹת וְאֵת שְׁמֹנַת הַבָּקָר נָתַן לִבְנֵי מְרָרִי כְּפִי עֲבֹדָתָם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃ そして、祭司イタマル・ベン・アハロンの手による彼らの仕事に応じて、彼はメリの息子たちに4台の車と8台の牛を与えました。 and four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest. 車四台と雄牛八頭をメラリの子らに与えた。彼らのサービスに従って。祭司アロンの子イタマルの手の下に。 メラリの子たちには、その務にしたがって車四両と雄牛八頭を渡し、祭司アロンの子イタマルに、これを監督させた。 |
0 | Numbers | 民数記 | 7 | 9 | וְלִבְנֵי קְהָת לֹא נָתָן כִּי־עֲבֹדַת הַקֹּדֶשׁ עֲלֵהֶם בַּכָּתֵף יִשָּׂאוּ׃ 聖所の仕事が彼らの肩にかかっていたので、彼はケハテの息子たちに与えなかった。 But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders. しかしケハテの息子たちには何も与えなかった。聖域の奉仕は彼らに属していたからです。彼らは肩にそれをむき出しにしました。 しかし、コハテの子たちには、何をも渡さなかった。彼らの務は聖なる物を、肩にになって運ぶことであったからである。 |