0 |
2 Chronicles |
27 |
1 |
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה יֹותָם בְּמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו יְרוּשָׁה בַּת־צָדֹוק׃ |
彼は 25 歳で孤児となり、16 歳でエルサレムで君臨し、母親の名前はイェルシャ バト ツァドゥクでした。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
2 |
וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה עֻזִּיָּהוּ אָבִיו רַק לֹא־בָא אֶל־הֵיכַל יְהוָה וְעֹוד הָעָם מַשְׁחִיתִים׃ |
そして、主の目に義とされた人は、父ウジヤがしたことをすべて行いましたが、主の神殿に来なかっただけで、残りの人々は堕落しました。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
3 |
הוּא בָּנָה אֶת־שַׁעַר בֵּית־יְהוָה הָעֶלְיֹון וּבְחֹומַת הָעֹפֶל בָּנָה לָרֹב׃ |
彼はいと高き者の家の門を築き、オフェルの城壁を築いた。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
4 |
וְעָרִים בָּנָה בְּהַר־יְהוּדָה וּבֶחֳרָשִׁים בָּנָה בִּירָנִיֹּות וּמִגְדָּלִים׃ |
また、ユダの山々に町々を建て、ケラシムにも町々ややぐらを建てた。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
5 |
וְהוּא נִלְחַם עִם־מֶלֶךְ בְּנֵי־עַמֹּון וַיֶּחֱזַק עֲלֵיהֶם וַיִּתְּנוּ־לֹו בְנֵי־עַמֹּון בַּשָּׁנָה הַהִיא מֵאָה כִּכַּר־כֶּסֶף וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כֹּרִים חִטִּים וּשְׂעֹורִים עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים זֹאת הֵשִׁיבוּ לֹו בְּנֵי עַמֹּון ס וּבַשָּׁנָה הַשֵּׁנִית וְהַשְּׁלִשִׁית׃ |
レダル |
0 |
2 Chronicles |
27 |
6 |
וַיִּתְחַזֵּק יֹותָם כִּי הֵכִין דְּרָכָיו לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהָיו׃ |
そしてヨタムは,自分の神エホバの前で自分の道を備えたので,強められました。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
7 |
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹותָם וְכָל־מִלְחֲמֹתָיו וּדְרָכָיו הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה׃ |
そして、ヨタムの残りの言葉と彼のすべての戦いと道は、イスラエルとユダの王の書に書かれています. |
0 |
2 Chronicles |
27 |
8 |
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃ |
彼は二十五年間統治し、エルサレムで十六年間統治した。 |
0 |
2 Chronicles |
27 |
9 |
וַיִּשְׁכַּב יֹותָם עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו בְּעִיר דָּוִיד וַיִּמְלֹךְ אָחָז בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ |
ヨタムは先祖たちと一緒に横になり、彼らは彼をダビデの町に葬った。彼の息子アハズは彼の下で王となった。 |
0 |
2 Chronicles |
28 |
1 |
בֶּן־עֶשְׂרִים שָׁנָה אָחָז בְּמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְלֹא־עָשָׂה הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּדָוִיד אָבִיו׃ |
彼は 20 年間統治し、16 年間エルサレムで統治し、父ダビデが行ったように、エホバの目に正しいことを行わなかった。 |