0 |
2 Chronicles |
28 |
22 |
וּבְעֵת הָצֵר לֹו וַיֹּוסֶף לִמְעֹול בַּיהוָה הוּא הַמֶּלֶךְ אָחָז׃ |
そして、彼が困難に陥り、エホバのいたずらに加わったとき、彼はアハズ王です。 |
0 |
2 Chronicles |
28 |
23 |
וַיִּזְבַּח לֵאלֹהֵי דַרְמֶשֶׂק הַמַּכִּים בֹּו וַיֹּאמֶר כִּי אֱלֹהֵי מַלְכֵי־אֲרָם הֵם מַעְזְרִים אֹותָם לָהֶם אֲזַבֵּחַ וְיַעְזְרוּנִי וְהֵם הָיוּ־לֹו לְהַכְשִׁילֹו וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל׃ |
そして彼は、彼を攻撃していたダルメシェクの神々に生贄を捧げ、アラムの王たちの神々が彼らを助けていると言った。 |
0 |
2 Chronicles |
28 |
24 |
וַיֶּאֱסֹף אָחָז אֶת־כְּלֵי בֵית־הָאֱלֹהִים וַיְקַצֵּץ אֶת־כְּלֵי בֵית־הָאֱלֹהִים וַיִּסְגֹּר אֶת־דַּלְתֹות בֵּית־יְהוָה וַיַּעַשׂ לֹו מִזְבְּחֹות בְּכָל־פִּנָּה בִּירוּשָׁלִָם׃ |
アハズは神の家の器を集め、神の家の器を切り倒し、主の家の扉を閉め、エルサレムの隅々に彼のために祭壇を築いた。 |
0 |
2 Chronicles |
28 |
25 |
וּבְכָל־עִיר וָעִיר לִיהוּדָה עָשָׂה בָמֹות לְקַטֵּר לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַיַּכְעֵס אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתָיו׃ |
そして、ユダのすべての都市と都市で、彼は死を他の神々への非難とし、先祖の神エホバを怒らせました。 |
0 |
2 Chronicles |
28 |
26 |
וְיֶתֶר דְּבָרָיו וְכָל־דְּרָכָיו הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹונִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל׃ |
そして、彼の残りの言葉と彼の最初と最後のすべての道は、ユダとイスラエルの王の書に書かれています. |
0 |
2 Chronicles |
28 |
27 |
וַיִּשְׁכַּב אָחָז עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרֻהוּ בָעִיר בִּירוּשָׁלִַם כִּי לֹא הֱבִיאֻהוּ לְקִבְרֵי מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ יְחִזְקִיָּהוּ בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ |
アハズは先祖たちと一緒に横たわり、イスラエルの王たちの墓に彼らを連れて行かなかったので、彼らはエルサレムの町に葬られ、彼の息子ヒゼキヤは彼の下で統治した. |
0 |
2 Chronicles |
29 |
1 |
יְחִזְקִיָּהוּ מָלַךְ בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה וְעֶשְׂרִים וָתֵשַׁע שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו אֲבִיָּה בַּת־זְכַרְיָהוּ׃ |
エゼキエルは 25 歳で、29 年間エルサレムで王位に就きました。母親の名はアビヤ、ゼカリヤの娘でした。 |
0 |
2 Chronicles |
29 |
2 |
וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה דָּוִיד אָבִיו׃ |
そして彼は、父ダビデが行ったように、エホバの目に義とされることを行いました。 |
0 |
2 Chronicles |
29 |
3 |
הוּא בַשָּׁנָה הָרִאשֹׁונָה לְמָלְכֹו בַּחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון פָּתַח אֶת־דַּלְתֹות בֵּית־יְהוָה וַיְחַזְּקֵם׃ |
彼の治世の最初の年の最初の月に、彼はエホバの家の門を開き、それらを強化した。 |
0 |
2 Chronicles |
29 |
4 |
וַיָּבֵא אֶת־הַכֹּהֲנִים וְאֶת־הַלְוִיִּם וַיַּאַסְפֵם לִרְחֹוב הַמִּזְרָח׃ |
そして、祭司とレビ人を連れてきて、東の大通りに集めた。 |