0 |
Nehemiah |
9 |
36 |
הִנֵּה אֲנַחְנוּ הַיֹּום עֲבָדִים וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר־נָתַתָּה לַאֲבֹתֵינוּ לֶאֱכֹל אֶת־פִּרְיָהּ וְאֶת־טוּבָהּ הִנֵּה אֲנַחְנוּ עֲבָדִים עָלֶיהָ׃ |
見よ、私たちは今日、奴隷であり、あなたが私たちの先祖にその実とその良さを食べるために与えた土地、私たちはその奴隷です. |
0 |
Nehemiah |
9 |
37 |
וּתְבוּאָתָהּ מַרְבָּה לַמְּלָכִים אֲשֶׁר־נָתַתָּה עָלֵינוּ בְּחַטֹּאותֵינוּ וְעַל גְּוִיֹּתֵינוּ מֹשְׁלִים וּבִבְהֶמְתֵּנוּ כִּרְצֹונָם וּבְצָרָה גְדֹולָה אֲנָחְנוּ׃ פ |
そして、彼女が私たちの罪と私たちの死体の上に与えた王たちへの彼女の穀物の豊富さはたとえ話であり、彼らが望むように私たちの獣の中で、そして大きな苦痛の中で私たちはうめき声を上げます. |
0 |
Nehemiah |
10 |
1 |
וּבְכָל־זֹאת אֲנַחְנוּ כֹּרְתִים אֲמָנָה וְכֹתְבִים וְעַל הֶחָתוּם שָׂרֵינוּ לְוִיֵּנוּ כֹּהֲנֵינוּ׃ |
そして、このすべてにおいて、私たち信条は信条と書記を作成し、印章に私たちが書いた、そして私たちは司祭でした。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
2 |
וְעַל הַחֲתוּמִים נְחֶמְיָה הַתִּרְשָׁתָא בֶּן־חֲכַלְיָה וְצִדְקִיָּה׃ |
封印には、ベン・ハカリヤとツェデキヤの相続人であるネヘミヤ |
0 |
Nehemiah |
10 |
3 |
שְׂרָיָה עֲזַרְיָה יִרְמְיָה׃ |
サリア アザリア エレミヤ |
0 |
Nehemiah |
10 |
4 |
פַּשְׁחוּר אֲמַרְיָה מַלְכִּיָּה׃ |
パシュフル・アマリア・マルキア。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
5 |
חַטּוּשׁ שְׁבַנְיָה מַלּוּךְ׃ |
ハットス・シェバニアは王様です。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
6 |
חָרִם מְרֵמֹות עֹבַדְיָה׃ |
奴隷制の禁止 |
0 |
Nehemiah |
10 |
7 |
דָּנִיֵּאל גִּנְּתֹון בָּרוּךְ׃ |
ダニエル・ゲントンは祝福されています。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
8 |
מְשֻׁלָּם אֲבִיָּה מִיָּמִן׃ |
私の父は右から支払われます。 |