0 |
Nehemiah |
10 |
9 |
מַעַזְיָה בִלְגַּי שְׁמַעְיָה אֵלֶּה הַכֹּהֲנִים׃ ס |
Maaziah Bilgi Shemaia、これらは司祭です。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
10 |
וְהַלְוִיִּם וְיֵשׁוּעַ בֶּן־אֲזַנְיָה בִּנּוּי מִבְּנֵי חֵנָדָד קַדְמִיאֵל׃ |
ハンダド・カドミエルの息子であるレビ人とイエシュア・ベン・アザヌヤ。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
11 |
וַאֲחֵיהֶם שְׁבַנְיָה הֹודִיָּה קְלִיטָא פְּלָאיָה חָנָן׃ |
そして彼らの兄弟、シャバニア、ホーディア、カリタ、プラヤ、ハナン。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
12 |
מִיכָא רְחֹוב חֲשַׁבְיָה׃ |
ミカヤ通り |
0 |
Nehemiah |
10 |
13 |
זַכּוּר שֵׁרֵבְיָה שְׁבַנְיָה׃ |
彼女は奴隷であることを忘れないでください。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
14 |
הֹודִיָּה בָנִי בְּנִינוּ׃ ס |
ありがとう、私の子供たち、私たちの子供たち. S |
0 |
Nehemiah |
10 |
15 |
רָאשֵׁי הָעָם פַּרְעֹשׁ פַּחַת מֹואָב עֵילָם זַתּוּא בָּנִי׃ |
人々のリーダー、パレシュ・ペハト・モアブは私の息子ではありませんでした。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
16 |
בֻּנִּי עַזְגָּד בֵּבָי׃ |
心に塔を建てる。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
17 |
אֲדֹנִיָּה בִגְוַי עָדִין׃ |
主は優しい。 |
0 |
Nehemiah |
10 |
18 |
אָטֵר חִזְקִיָּה עַזּוּר׃ |
オタル・ヒゼキヤ、助けて |