0 |
Job |
31 |
9 |
אִם־נִפְתָּה לִבִּי עַל־אִשָּׁה וְעַל־פֶּתַח רֵעִי אָרָבְתִּי׃ |
もし私の心が女性に引き寄せられ、私の羊の扉に引き寄せられるなら、私は待ち伏せします。 |
0 |
Job |
31 |
10 |
תִּטְחַן לְאַחֵר אִשְׁתִּי וְעָלֶיהָ יִכְרְעוּן אֲחֵרִין׃ |
妻のようにひざまずけば、他の人は彼女にひざまずくでしょう。 |
0 |
Job |
31 |
11 |
כִּי־ [הוּא כ] (הִיא ק) זִמָּה [וְהִיא כ] (וְהוּא ק) עָוֹן פְּלִילִים׃ |
なぜなら- [それは 2] (それは 1) 淫行 [そしてそれは 2] (それは 1) 犯罪行為. |
0 |
Job |
31 |
12 |
כִּי אֵשׁ הִיא עַד־אֲבַדֹּון תֹּאכֵל וּבְכָל־תְּבוּאָתִי תְשָׁרֵשׁ׃ |
それは破壊までの火なので、それは消費され、私のすべての作物に根付きます。 |
0 |
Job |
31 |
13 |
אִם־אֶמְאַס מִשְׁפַּט עַבְדִּי וַאֲמָתִי בְּרִבָם עִמָּדִי׃ |
もし私が裁きに満ちていれば、私のしもべと私の真実は常に立つでしょう。 |
0 |
Job |
31 |
14 |
וּמָה אֶעֱשֶׂה כִּי־יָקוּם אֵל וְכִי־יִפְקֹד מָה אֲשִׁיבֶנּוּ׃ |
神が現れて命令するので、私は何をすべきでしょうか? |
0 |
Job |
31 |
15 |
הֲלֹא־בַבֶּטֶן עֹשֵׂנִי עָשָׂהוּ וַיְכֻנֶנּוּ בָּרֶחֶם אֶחָד׃ |
彼らが作ったのは私の腹ではなく、一つの子宮で形成されました. |
0 |
Job |
31 |
16 |
אִם־אֶמְנַע מֵחֵפֶץ דַּלִּים וְעֵינֵי אַלְמָנָה אֲכַלֶּה׃ |
貧しい物や未亡人の目を避ければ、私は食べます。 |
0 |
Job |
31 |
17 |
וְאֹכַל פִּתִּי לְבַדִּי וְלֹא־אָכַל יָתֹום מִמֶּנָּה׃ |
そして、私は一人で口から食べますが、孤児は口から食べません。 |
0 |
Job |
31 |
18 |
כִּי מִנְּעוּרַי גְּדֵלַנִי כְאָב וּמִבֶּטֶן אִמִּי אַנְחֶנָּה׃ |
若い頃から私は痛みの中で育ち、母の子宮は私に同情を与えてきました。 |