0 |
Job |
31 |
29 |
אִם־אֶשְׂמַח בְּפִיד מְשַׂנְאִי וְהִתְעֹרַרְתִּי כִּי־מְצָאֹו רָע׃ |
私が嫌悪者のフィードを喜んでいて、彼が悪を見つけたために目を覚ますと. |
0 |
Job |
31 |
30 |
וְלֹא־נָתַתִּי לַחֲטֹא חִכִּי לִשְׁאֹל בְּאָלָה נַפְשֹׁו׃ |
そして、私は彼が罪を犯すことを許しませんでした、彼の魂に尋ねるのを待ちます |
0 |
Job |
31 |
31 |
אִם־לֹא אָמְרוּ מְתֵי אָהֳלִי מִי־יִתֵּן מִבְּשָׂרֹו לֹא נִשְׂבָּע׃ |
彼らがいつ私の人々が彼らのメッセージを伝えるかを言わなかったなら、私たちは誓いませんでした. |
0 |
Job |
31 |
32 |
בַּחוּץ לֹא־יָלִין גֵּר דְּלָתַי לָאֹרַח אֶפְתָּח׃ |
私は移動せずにゲストにドアを開けます。 |
0 |
Job |
31 |
33 |
אִם־כִּסִּיתִי כְאָדָם פְּשָׁעָי לִטְמֹון בְּחֻבִּי עֲוֹנִי׃ |
以前のように犯罪を隠蔽した場合、不法行為の負債を負わせてください。 |
0 |
Job |
31 |
34 |
כִּי אֶעֱרֹוץ ׀ הָמֹון רַבָּה וּבוּז־מִשְׁפָּחֹות יְחִתֵּנִי וָאֶדֹּם לֹא־אֵצֵא פָתַח׃ |
私は大勢の人を導き、義理の家族を軽蔑し、ドアを開けません。 |
0 |
Job |
31 |
35 |
מִי יִתֶּן־לִי ׀ שֹׁמֵעַ לִי הֶן־תָּוִי שַׁדַּי יַעֲנֵנִי וְסֵפֶר כָּתַב אִישׁ רִיבִי׃ |
誰が私にくれますか、聞いてください、これらは私に答え、高利貸しによって書かれた物語を語る私の胸です. |
0 |
Job |
31 |
36 |
אִם־לֹא עַלשִׁ־כְמִי אֶשָּׂאֶנּוּ אֶעֶנְדֶנּוּ עֲטָרֹות לִי׃ |
あなたがいなかったら、私たちは何人と結婚しますか? 私たちは私のために王冠をかぶります. |
0 |
Job |
31 |
37 |
מִסְפַּר צְעָדַי אַגִּידֶנּוּ כְּמֹו־נָגִיד אֲקָרֲבֶנּוּ׃ |
私のステップの数から、私たちが言うように、私たちは犠牲になります。 |
0 |
Job |
31 |
38 |
אִם־עָלַי אַדְמָתִי תִזְעָק וְיַחַד תְּלָמֶיהָ יִבְכָּיוּן׃ |
私の土地が私の上にあるなら、それは叫び、その谷は一緒に泣きます。 |