0 |
Psalms |
35 |
21 |
וַיַּרְחִיבוּ עָלַי פִּיהֶם אָמְרוּ הֶאָח ׀ הֶאָח רָאֲתָה עֵינֵינוּ׃ |
そして彼らは口を開いて言った、「私たちの目は兄弟を見ました」。 |
0 |
Psalms |
35 |
22 |
רָאִיתָה יְהוָה אַל־תֶּחֱרַשׁ אֲדֹנָי אֲל־תִּרְחַק מִמֶּנִּי׃ |
主よ、沈黙しないでください、主よ、私から遠く離れないでください。 |
0 |
Psalms |
35 |
23 |
הָעִירָה וְהָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִי אֱלֹהַי וַאדֹנָי לְרִיבִי׃ |
都市と夏は私の裁きであり、私の神であり、私の主は私の関心事です。 |
0 |
Psalms |
35 |
24 |
שָׁפְטֵנִי כְצִדְקְךָ יְהוָה אֱלֹהָי וְאַל־יִשְׂמְחוּ־לִי׃ |
わが神、主よ、あなたの義によってわたしをさばいてください。 |
0 |
Psalms |
35 |
25 |
אַל־יֹאמְרוּ בְלִבָּם הֶאָח נַפְשֵׁנוּ אַל־יֹאמְרוּ בִּלַּעֲנוּהוּ׃ |
彼らは心の中で、兄弟は私たちの魂だとは言いません。 |
0 |
Psalms |
35 |
26 |
יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ ׀ יַחְדָּו שְׂמֵחֵי רָעָתִי יִלְבְּשׁוּ־בֹשֶׁת וּכְלִמָּה הַמַּגְדִּילִים עָלָי׃ |
私の邪悪さの喜びが恥をまとい、私を尊大にする人々の言葉が身につくように、それらを乾かして一緒に掘らせてください。 |
0 |
Psalms |
35 |
27 |
יָרֹנּוּ וְיִשְׂמְחוּ חֲפֵצֵי צִדְקִי וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהוָה הֶחָפֵץ שְׁלֹום עַבְדֹּו׃ |
私の正義の対象が燃えて喜びますように。 |
0 |
Psalms |
35 |
28 |
וּלְשֹׁונִי תֶּהְגֶּה צִדְקֶךָ כָּל־הַיֹּום תְּהִלָּתֶךָ׃ |
そして、私の舌はあなたの義を一日中、あなたの栄光を語ります。 |
0 |
Psalms |
36 |
1 |
לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶבֶד־יְהוָה לְדָוִד׃ |
征服する、ダビデにエホバに仕える |
0 |
Psalms |
36 |
2 |
נְאֻם־פֶּשַׁע לָרָשָׁע בְּקֶרֶב לִבִּי אֵין־פַּחַד אֱלֹהִים לְנֶגֶד עֵינָיו׃ |
私の心の中の悪人への犯罪のスピーチ、彼の目の前に神への恐れはありません. |