0 |
Psalms |
37 |
20 |
כִּי רְשָׁעִים ׀ יֹאבֵדוּ וְאֹיְבֵי יְהוָה כִּיקַר כָּרִים כָּלוּ בֶעָשָׁן כָּלוּ׃ |
悪しき者は滅び、主の敵は煙に焼き尽くされるからです。 |
0 |
Psalms |
37 |
21 |
לֹוֶה רָשָׁע וְלֹא יְשַׁלֵּם וְצַדִּיק חֹונֵן וְנֹותֵן׃ |
借りる者は悪人で返さないが、義人は寛大で与える。 |
0 |
Psalms |
37 |
22 |
כִּי מְבֹרָכָיו יִירְשׁוּ אָרֶץ וּמְקֻלָּלָיו יִכָּרֵתוּ׃ |
彼を祝福する者は地を継ぎ、彼を呪う者は断たれるからです。 |
0 |
Psalms |
37 |
23 |
מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי־גֶבֶר כֹּונָנוּ וְדַרְכֹּו יֶחְפָּץ׃ |
人の歩みは主によって準備されており、主はその道を望んでいます。 |
0 |
Psalms |
37 |
24 |
כִּי־יִפֹּל לֹא־יוּטָל כִּי־יְהוָה סֹומֵךְ יָדֹו׃ |
主が彼の手を強められるからです。 |
0 |
Psalms |
37 |
25 |
נַעַר ׀ הָיִיתִי גַּם־זָקַנְתִּי וְלֹא־רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעֹו מְבַקֶּשׁ־לָחֶם׃ |
男の子、私も年をとっていました、そして義人が見捨てられ、彼の子孫がパンを求めているのを見ませんでした. |
0 |
Psalms |
37 |
26 |
כָּל־הַיֹּום חֹונֵן וּמַלְוֶה וְזַרְעֹו לִבְרָכָה׃ |
一日中、祝福のためにいっぱいにしていっぱいにして蒔いてください。 |
0 |
Psalms |
37 |
27 |
סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טֹוב וּשְׁכֹן לְעֹולָם׃ |
悪を離れて善を行い、永遠に住む。 |
0 |
Psalms |
37 |
28 |
כִּי יְהוָה ׀ אֹהֵב מִשְׁפָּט וְלֹא־יַעֲזֹב אֶת־חֲסִידָיו לְעֹולָם נִשְׁמָרוּ וְזֶרַע רְשָׁעִים נִכְרָת׃ |
ヤーウェは裁きを愛し、追随者を永遠に離れないので、彼らは保護され、悪の種は断ち切られます。 |
0 |
Psalms |
37 |
29 |
צַדִּיקִים יִירְשׁוּ־אָרֶץ וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶיהָ׃ |
義人は地を受け継ぎ、そこに永遠に住む。 |