0 |
Psalms |
37 |
30 |
פִּי־צַדִּיק יֶהְגֶּה חָכְמָה וּלְשֹׁונֹו תְּדַבֵּר מִשְׁפָּט׃ |
義人の口は知恵を語り、その舌は裁きを語る。 |
0 |
Psalms |
37 |
31 |
תֹּורַת אֱלֹהָיו בְּלִבֹּו לֹא תִמְעַד אֲשֻׁרָיו׃ |
彼の神の律法は彼の心の中にあります。 |
0 |
Psalms |
37 |
32 |
צֹופֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק וּמְבַקֵּשׁ לַהֲמִיתֹו ׃ |
悪人は義人を見守り、死を求める。 |
0 |
Psalms |
37 |
33 |
יְהוָה לֹא־יַעַזְבֶנּוּ בְיָדֹו וְלֹא יַרְשִׁיעֶנּוּ בְּהִשָּׁפְטֹו׃ |
エホバはわたしたちをその手に委ねたり,裁きの中でわたしたちを非難したりしません |
0 |
Psalms |
37 |
34 |
קַוֵּה אֶל־יְהוָה ׀ וּשְׁמֹר דַּרְכֹּו וִירֹומִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץ בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה׃ |
ヤハウェに望みを置き、彼の道を守れ。そうすれば、彼は邪悪な者を知ることによって、あなたを地の網に引き上げるだろう。 |
0 |
Psalms |
37 |
35 |
רָאִיתִי רָשָׁע עָרִיץ וּמִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח רַעֲנָן׃ |
無謀な市民のように邪悪で暴君で中傷する者を見てきました。 |
0 |
Psalms |
37 |
36 |
וַיַּעֲבֹר וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ וָאֲבַקְשֵׁהוּ וְלֹא נִמְצָא׃ |
そして彼は通り過ぎました、そして見よ、私たちはそうではありません、そして私は彼を求めますが、私たちは彼を見つけることができません |
0 |
Psalms |
37 |
37 |
שְׁמָר־תָּם וּרְאֵה יָשָׁר כִּי־אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלֹום׃ |
気をつけて、まっすぐに見てください。 |
0 |
Psalms |
37 |
38 |
וּפֹשְׁעִים נִשְׁמְדוּ יַחְדָּו אַחֲרִית רְשָׁעִים נִכְרָתָה׃ |
そして、悪人を断ち切った後、犯罪者をまとめて滅ぼしました。 |
0 |
Psalms |
37 |
39 |
וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵיְהוָה מָעוּזָּם בְּעֵת צָרָה׃ |
そして、エホバからの義人の救いは、困難な時に強力です。 |