0 |
Psalms |
53 |
6 |
שָׁם ׀ פָּחֲדוּ־פַחַד לֹא־הָיָה פָחַד כִּי־אֱלֹהִים פִּזַּר עַצְמֹות חֹנָךְ הֱבִשֹׁתָה כִּי־אֱלֹהִים מְאָסָם׃ |
そこには、恐怖、恐怖、恐怖はありませんでした。なぜなら、神は地上の強大な人々を散らしたからです。神は全能だからです。 |
0 |
Psalms |
53 |
7 |
מִי יִתֵּן מִצִּיֹּון יְשֻׁעֹות יִשְׂרָאֵל בְּשׁוּב אֱלֹהִים שְׁבוּת עַמֹּו יָגֵל יַעֲקֹב יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל׃ |
神の再臨におけるイスラエルの救い、その民ヤギエル・ヤコブの安息日、そしてイスラエルの喜びを誰がシオンから与えるでしょうか? |
0 |
Psalms |
54 |
1 |
לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מַשְׂכִּיל לְדָוִד׃ |
音楽で勝つことはデビッドの教訓です。 |
0 |
Psalms |
54 |
2 |
בְּבֹוא הַזִּיפִים וַיֹּאמְרוּ לְשָׁאוּל הֲלֹא דָוִד מִסְתַּתֵּר עִמָּנוּ׃ |
人々が来ると、彼らはサウルに言った、「ダビデは私たちと一緒に隠れていませんか」。 |
0 |
Psalms |
54 |
3 |
אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הֹושִׁיעֵנִי וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנִי׃ |
神よ、あなたの御名によって私を救い、あなたの力によって私を裁いてください。 |
0 |
Psalms |
54 |
4 |
אֱלֹהִים שְׁמַע תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה לְאִמְרֵי־פִי׃ |
神よ、私の祈りを聞いてください、私の口の言葉を聞いてください。 |
0 |
Psalms |
54 |
5 |
כִּי זָרִים ׀ קָמוּ עָלַי וְעָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי לֹא שָׂמוּ אֱלֹהִים לְנֶגְדָּם סֶלָה׃ |
異邦人が私に立ち向かい、暴君が私の命を狙ったので、神は彼らに対してバスケットを置かれませんでした. |
0 |
Psalms |
54 |
6 |
הִנֵּה אֱלֹהִים עֹזֵר לִי אֲדֹנָי בְּסֹמְכֵי נַפְשִׁי׃ |
見よ、神よ、主よ、私の魂の力で私を助けてください。 |
0 |
Psalms |
54 |
7 |
[יָשֹׁוב כ] (יָשִׁיב ק) הָרַע לְשֹׁרְרָי בַּאֲמִתְּךָ הַצְמִיתֵם׃ |
[イシュブ 2] (イシュブ 1) 悪はあなたの真実に君臨する |
0 |
Psalms |
54 |
8 |
בִּנְדָבָה אֶזְבְּחָה־לָּךְ אֹודֶה שִּׁמְךָ יְהוָה כִּי־טֹוב׃ |
私は施しとしてあなたに犠牲をささげます。あなたの名エホバに感謝します。 |