0 |
Psalms |
60 |
10 |
מֹואָב ׀ סִיר רַחְצִי עַל־אֱדֹום אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי עָלַי פְּלֶשֶׁת הִתְרֹעָעִי׃ |
モアブよ、私はエドムで水を湛えた。 |
0 |
Psalms |
60 |
11 |
מִי יֹבִלֵנִי עִיר מָצֹור מִי נָחַנִי עַד־אֱדֹום׃ |
だれが私を包囲された町に導き、エドムまで慰めてくれるでしょうか。 |
0 |
Psalms |
60 |
12 |
הֲלֹא־אַתָּה אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא־תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאֹותֵינוּ׃ |
神よ、あなたは私たちを見捨てました。あなたは私たちの軍隊に出て行かれません。 |
0 |
Psalms |
60 |
13 |
הָבָה־לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם ׃ |
トラブルからの助けと人の救いをもたらしてください。 |
0 |
Psalms |
60 |
14 |
בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ׃ |
神にあって私たちは軍隊を作り、神は私たちの問題を克服してくださいます。 |
0 |
Psalms |
61 |
1 |
לַמְנַצֵּחַ ׀ עַל־נְגִינַת לְדָוִד׃ |
ダビデの演奏に打ち勝つ |
0 |
Psalms |
61 |
2 |
שִׁמְעָה אֱלֹהִים רִנָּתִי הַקְשִׁיבָה תְּפִלָּתִי׃ |
神は私の祈りを聞いてくださいました。私の祈りを聞いてくださいました。 |
0 |
Psalms |
61 |
3 |
מִקְצֵה הָאָרֶץ ׀ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר־יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי׃ |
地の果てから、心の封筒であなたを呼びます。 |
0 |
Psalms |
61 |
4 |
כִּי־הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל־עֹז מִפְּנֵי אֹויֵב׃ |
オズの塔は私にとって敵からの避難所だったからです。 |
0 |
Psalms |
61 |
5 |
אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עֹולָמִים אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה׃ |
世界をあなたのテントに隠し、あなたの翼に隠します。 |