0 |
Psalms |
73 |
6 |
לָכֵן עֲנָקַתְמֹו גַאֲוָה יַעֲטָףשִׁ־ית חָמָס לָמֹו׃ |
したがって、私たちは彼を誇りに思います。 |
0 |
Psalms |
73 |
7 |
יָצָא מֵחֵלֶב עֵינֵמֹו עָבְרוּ מַשְׂכִּיֹּות לֵבָב׃ |
彼は目の乳がなくなり、心臓発作を起こしました。 |
0 |
Psalms |
73 |
8 |
יָמִיקוּ ׀ וִידַבְּרוּ בְרָע עֹשֶׁק מִמָּרֹום יְדַבֵּרוּ׃ |
彼らは叫び、悪口を言い、高い所から語る。 |
0 |
Psalms |
73 |
9 |
שַׁתּוּ בַשָּׁמַיִם פִּיהֶם וּלְשֹׁונָם תִּהֲלַךְ בָּאָרֶץ׃ |
彼らの口で空から飲み、彼らの舌であなたは大地を歩きます。 |
0 |
Psalms |
73 |
10 |
לָכֵן ׀ [יָשִׁיב כ] (יָשׁוּב ק) עַמֹּו הֲלֹם וּמֵי מָלֵא יִמָּצוּ לָמֹו׃ |
したがって、[イシュブ 2] (イシュブ K) 彼の民はショックを受け、彼のために水でいっぱいになるでしょう。 |
0 |
Psalms |
73 |
11 |
וְאָמְרוּ אֵיכָה יָדַע־אֵל וְיֵשׁ דֵּעָה בְעֶלְיֹון׃ |
そして彼らは言った、「神はどのように知っていますか、そして知識は至高者にあるのですか?」 |
0 |
Psalms |
73 |
12 |
הִנֵּה־אֵלֶּה רְשָׁעִים וְשַׁלְוֵי עֹולָם הִשְׂגּוּ־חָיִל׃ |
見よ、彼らは邪悪であり、彼らの世界は平和であり、彼らは軍隊を手に入れた. |
0 |
Psalms |
73 |
13 |
אַךְ־רִיק זִכִּיתִי לְבָבִי וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי׃ |
私はどれほど空虚な心を勝ち取り、私の手の清潔さを浴びます。 |
0 |
Psalms |
73 |
14 |
וָאֱהִי נָגוּעַ כָּל־הַיֹּום וְתֹוכַחְתִּי לַבְּקָרִים׃ |
そして、私は一日中苦しみ、朝は病気です。 |
0 |
Psalms |
73 |
15 |
אִם־אָמַרְתִּי אֲסַפְּרָה כְמֹו הִנֵּה דֹור בָּנֶיךָ בָגָדְתִּי׃ |
もし私が言ったら、見よ、あなたの息子たちの世代などに、私はあなたを裏切ったと言いました。 |