0 |
Psalms |
89 |
11 |
אַתָּה דִכִּאתָ כֶחָלָל רָהַב בִּזְרֹועַ עֻזְּךָ פִּזַּרְתָּ אֹויְבֶיךָ׃ |
あなたは力の腕で広大な空間のように抑圧し、敵を散らしました。 |
0 |
Psalms |
89 |
12 |
לְךָ מַיִם אַף־לְךָ אָרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם׃ |
あなたにとって、水、あなたにとって、乾いた完全な大地、あなたはあなたの土台です。 |
0 |
Psalms |
89 |
13 |
צָפֹון וְיָמִין אַתָּה בְרָאתָם תָּבֹור וְחֶרְמֹון בְּשִׁמְךָ יְרַנֵּנוּ׃ |
北と右、あなたは彼らを創造しました、タボールとヘルモン、あなたの名前で彼らは輝きます. |
0 |
Psalms |
89 |
14 |
לְךָ זְרֹועַ עִם־גְּבוּרָה תָּעֹז יָדְךָ תָּרוּם יְמִינֶךָ׃ |
あなたは勇敢な腕を持っています、強くなり、右手を上げてください。 |
0 |
Psalms |
89 |
15 |
צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכֹון כִּסְאֶךָ חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃ |
義と裁きが玉座として据えられ、憐れみと真実があなたの前に行きます。 |
0 |
Psalms |
89 |
16 |
אַשְׁרֵי הָעָם יֹודְעֵי תְרוּעָה יְהוָה בְּאֹור־פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן׃ |
主への恐れを知っている人々は幸いです。 |
0 |
Psalms |
89 |
17 |
בְּשִׁמְךָ יְגִילוּן כָּל־הַיֹּום וּבְצִדְקָתְךָ יָרוּמוּ׃ |
彼らはあなたの名によって一日中喜び、あなたの義によって高められます。 |
0 |
Psalms |
89 |
18 |
כִּי־תִפְאֶרֶת עֻזָּמֹו אָתָּה וּבִרְצֹנְךָ [תָּרִים כ] (תָּרוּם ק) קַרְנֵנוּ׃ |
あなたはあなたとあなたの意志で彼の強さを称賛したからです |
0 |
Psalms |
89 |
19 |
כִּי לַיהוָה מָגִנֵּנוּ וְלִקְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל מַלְכֵּנוּ׃ |
エホバがわたしたちを守り,イスラエルの聖なる方がわたしたちの王だからです。 |
0 |
Psalms |
89 |
20 |
אָז דִּבַּרְתָּ־בְחָזֹון לַחֲסִידֶיךָ וַתֹּאמֶר שִׁוִּיתִי עֵזֶר עַל־גִּבֹּור הֲרִימֹותִי בָחוּר מֵעָם׃ |
そして、あなたはビジョンの中であなたの追随者に語り、「私は私のウジの強大な人、民の人に助けをもたらしました」と言いました。 |