0 |
Psalms |
143 |
8 |
הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר ׀ חַסְדֶּךָ כִּי־בְךָ בָטָחְתִּי הֹודִיעֵנִי דֶּרֶךְ־זוּ אֵלֵךְ כִּי־אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי׃ |
朝に聞いてください、あなたの憐れみよ、私はあなたを信頼しています; この道を教えてください. 私はあなたに私の魂を引き寄せたからです. |
0 |
Psalms |
143 |
9 |
הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי ׀ יְהוָה אֵלֶיךָ כִסִּתִי׃ |
私の敵、エホバから私を救ってください。 |
0 |
Psalms |
143 |
10 |
לַמְּדֵנִי ׀ לַעֲשֹׂות רְצֹונֶךָ כִּי־אַתָּה אֱלֹוהָי רוּחֲךָ טֹובָה תַּנְחֵנִי בְּאֶרֶץ מִישֹׁור׃ |
あなたの意志を行うように私に教えてください. あなたは私の神です. あなたの精神は良いです. 私を平らな土地に置いてください. |
0 |
Psalms |
143 |
11 |
לְמַעַן־שִׁמְךָ יְהוָה תְּחַיֵּנִי בְּצִדְקָתְךָ ׀ תֹוצִיא מִצָּרָה נַפְשִׁי׃ |
エホバよ、あなたの名のために、あなたの義によって私に嘆願してください。 |
0 |
Psalms |
143 |
12 |
וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ׃ |
そして、あなたの憐れみの中で、あなたは私の敵を打ち負かし、私の魂のすべての痛みを破壊します. |
0 |
Psalms |
144 |
1 |
לְדָוִד ׀ בָּרוּךְ יְהוָה ׀ צוּרִי הַמְלַמֵּד יָדַי לַקְרָב אֶצְבְּעֹותַי לַמִּלְחָמָה׃ |
エホバに祝福されたダビデに、戦いのために私の手に、戦いのために私の指を教える人にしてください。 |
0 |
Psalms |
144 |
2 |
חַסְדִּי וּמְצוּדָתִי מִשְׂגַּבִּי וּמְפַלְטִי לִי מָגִנִּי וּבֹו חָסִיתִי הָרֹודֵד עַמִּי תַחְתָּי׃ |
私の憐れみと私の保護は私の高揚から来ています。 |
0 |
Psalms |
144 |
3 |
יְהוָה מָה־אָדָם וַתֵּדָעֵהוּ בֶּן־אֱנֹושׁ וַתְּחַשְּׁבֵהוּ׃ |
ヤハウェよ、人間とは何か、そして彼が人の子であることを知り、彼を考えてみようか。 |
0 |
Psalms |
144 |
4 |
אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה יָמָיו כְּצֵל עֹובֵר׃ |
人の日々は、儚い影のようなものです。 |
0 |
Psalms |
144 |
5 |
יְהוָה הַט־שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ׃ |
あなたの天の神であるエホバが降りてきて、山に触れてください。 |