0 |
Psalms |
145 |
1 |
תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרֹומִמְךָ אֱלֹוהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה מְךָ לְעֹולָם וָעֶד׃ |
私の神、王であるダビデに栄光を帰し、永遠にあなたを祝福します。 |
0 |
Psalms |
145 |
2 |
בְּכָל־יֹום אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה מְךָ לְעֹולָם וָעֶד׃ |
毎日私はあなたを祝福します、そして私は永遠にあなたを祝福します. |
0 |
Psalms |
145 |
3 |
גָּדֹול יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתֹו אֵין חֵקֶר׃ |
エホバは偉大で、大いに栄光を受けており、その偉大さに疑いの余地はありません。 |
0 |
Psalms |
145 |
4 |
דֹּור לְדֹור יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ׃ |
世代から世代へと、あなたの行いは称賛され、あなたの勇気は語り継がれるでしょう。 |
0 |
Psalms |
145 |
5 |
הֲדַר כְּבֹוד הֹודֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹותֶיךָ אָשִׂיחָה׃ |
あなたの恵みの栄光とあなたの不思議の言葉を広げてください |
0 |
Psalms |
145 |
6 |
וֶעֱזוּז נֹורְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ [וּגְדוּלֹּתֶיךָ כ] (וּגְדוּלָּתְךָ ק) אֲסַפְּרֶנָּה׃ |
そしてあなたの恐怖を動かしてください、彼らは言うでしょう[そしてあなたの偉大さは](そしてあなたの偉大さは) |
0 |
Psalms |
145 |
7 |
זֵכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ׃ |
彼らはあなたの善良さをたたえ、あなたの義について歌います。 |
0 |
Psalms |
145 |
8 |
חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל־חָסֶד׃ |
憐れみと憐れみに満ちた主は、辛抱強く慈悲深い方です。 |
0 |
Psalms |
145 |
9 |
טֹוב־יְהוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו׃ |
ヤハウェはすべての人に優しく、その憐れみはそのすべての業に注がれます。 |
0 |
Psalms |
145 |
10 |
יֹודוּךָ יְהוָה כָּל־מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרֲכוּכָה׃ |
ヤハウェはあなたのすべての働きを導き、あなたの追随者はあなたを祝福します。 |