0 |
Psalms |
147 |
10 |
לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא־בְשֹׁוקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה׃ |
彼が望むのは馬の勇敢さではなく、人間の市場ではありません。 |
0 |
Psalms |
147 |
11 |
רֹוצֶה יְהוָה אֶת־יְרֵאָיו אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדֹּו׃ |
エホバは,ご自分を恐れる人々,ご自分の憐れみを願う人々を望んでおられます |
0 |
Psalms |
147 |
12 |
שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון׃ |
エルサレムよ、シオンの神エホバをたたえよ。 |
0 |
Psalms |
147 |
13 |
כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ׃ |
彼はあなたの門の匂いに強いので、あなたの中であなたを祝福しました。 |
0 |
Psalms |
147 |
14 |
הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלֹום חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ׃ |
あなたの国境、平和、いばらの乳の名前は、あなたを満足させます。 |
0 |
Psalms |
147 |
15 |
הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתֹו אָרֶץ עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרֹו׃ |
メッセンジャーは、彼の言葉はすぐに彼の言葉を実行すると言いました |
0 |
Psalms |
147 |
16 |
הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶר כְּפֹור כָּאֵפֶר יְפַזֵּר׃ |
雪を羊毛のように与える者は、霜を灰のようにまき散らします。 |
0 |
Psalms |
147 |
17 |
מַשְׁלִיךְ קַרְחֹו כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתֹו מִי יַעֲמֹד׃ |
禿げた頭の前でスプーンを禿げて投げたら、誰が立つ? |
0 |
Psalms |
147 |
18 |
יִשְׁלַח דְּבָרֹו וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחֹו יִזְּלוּ־מָיִם׃ |
彼の言葉が送られ、彼の精神が休息し、水が流れるようにしましょう。 |
0 |
Psalms |
147 |
19 |
מַגִּיד [דְּבָרֹו כ] (דְּבָרָיו ק) לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל׃ |
[彼の言葉20](彼の言葉9)をヤコブに言って、彼の法律とイスラエルに対する彼の裁き |