0 |
Psalms |
146 |
10 |
יִמְלֹךְ יְהוָה ׀ לְעֹולָם אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון לְדֹר וָדֹר הַלְלוּ־יָהּ׃ |
エホバが世々限りなく統治してくださいますように。あなたの神シオンが何世代にもわたって治められますように。ハレルヤ。 |
0 |
Psalms |
147 |
1 |
הַלְלוּ יָהּ ׀ כִּי־טֹוב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה׃ |
ハレルヤ、私たちの神の歌は良いものであり、賛美は楽しいものです. |
0 |
Psalms |
147 |
2 |
בֹּונֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס׃ |
エルサレムの建設者であるヤハウェは退けられ、イスラエルが入って来ます。 |
0 |
Psalms |
147 |
3 |
הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבֹותָם׃ |
彼は心の傷ついた人のヒーラーであり、彼らの悲しみのヒーラーです. |
0 |
Psalms |
147 |
4 |
מֹונֶה מִסְפָּר לַכֹּוכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמֹות יִקְרָא׃ |
星の数の分子は、それらすべての名前を呼び出します。 |
0 |
Psalms |
147 |
5 |
גָּדֹול אֲדֹונֵינוּ וְרַב־כֹּחַ לִתְבוּנָתֹו אֵין מִסְפָּר׃ |
私たちの主は偉大で力があり、その知恵は計り知れません。 |
0 |
Psalms |
147 |
6 |
מְעֹודֵד עֲנָוִים יְהוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָרֶץ׃ |
エホバは謙遜な人を励まし,邪悪な人,土地の証人を謙遜にされます。 |
0 |
Psalms |
147 |
7 |
עֱנוּ לַיהוָה בְּתֹודָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנֹּור׃ |
感謝をもってエホバに答え、竪琴で神に歌いなさい。 |
0 |
Psalms |
147 |
8 |
הַמְכַסֶּה שָׁמַיִם ׀ בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָר הַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִיר׃ |
空を厚く覆い、大地に雨を降らせ、山々に干し草を生やす者。 |
0 |
Psalms |
147 |
9 |
נֹותֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָאוּ׃ |
彼は、訪問するアラブ人の子供たちのために牛のパンを与えます。 |